- Project Runeberg -  Erindringer som Bidrag til Norges Historie fra 1800 til 1815 / Aanden udgave i eet Bind /
765

(1844) [MARC] Author: Jacob Aall With: Hans Jørgen Kristian Aall, Christian C.A. Lange
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bilaa No. 76. 765
Ifslge af denne Traktat udferdigede Kongen af Danmark Ordre til Over
leverelse af de Norske Festninger og Provindsens Overgivelse ; men Prinds Christian,
som af Kongen af Danmark var udncevnt til Norges Statholder, saasnart han
var underrettet om, at det var under Deliberation at overgive Norge til Sverige,
besluttede at opmuntre Nordmendene til en almindelig Modstand mod Overgivelsen,
og at sette sig selv i Spidsen for dette Folk, og som en Folge deraf udstedte
adskillige Proklamalioner, sammenkaldte Nordmcendene til en Rigsdag, og afsendte
Hr. Anker til London med Instruktioner for at tilveiebringe om muligt den Engelske
Regjerings Samtykke og Bistand til Norges Uafhcengighed. Greven af Liverpool
indvilgede Hr. Anker en Konference, og gjorde ham bekjendt med den Engelske
Regjerings Stilling og Beslutning. Hr. Anker blev i Fslge heraf anmodet om
at vende tilbage til Norge, men blev uheldigviis anholdt i London under Arrest,
og da han siden var nsdsaget til at staffe Kaution for sin Tilstedeblivelse i en
Proces angaaende nogle Handelsaffairer fra Fortiden, hvori han var indviklet,
saa erklcerede han ikke at kunne vende tilbage til Norge, fordi han ved sin Fra
vcerelse vilde udscette sin Kautionist for Übehageligheder.
Efter denne omstendelige Beretning staaer kun tilbage for Undertegnede at
sige, at Gjenstanden for hans Sendelse til Norge er at erklcere for Prinds Christian
og det Norske Folk den Engelske Regjerings Stilling med Hensyn til dens For
bindelse med Sverige og de allierede Magter, og dens faste Beslutning, at opfylde
sine Forpligtelser med Oprigtighed og Kraft, overladende til det Norske Folks eget
Valg, om det, efterat vcere bleven underrettet om den Svenske Regjerings Til
bsielighed til at tåge Hensyn til dets Dnsker og Lykke, vil nyde Fordelen af
Storbritaniens nuvcerende Beredvillighed til at megle til dets Fordeel, for at
tilveiebringe en passende Sikkerhed for de constitutionelle Privilegier, det onfler
at nyde, eller det vil udscette sig for en Kamp med hine Magter og deres Allierede,
der have sendt Ministre til Danmark, for at scette Traktaten til Kiel i Kraft.
En Deklaration, ligesaa aabenhjertig som bestemt, skyldes ikke alene den Magts
Charakteer af Retfcerdighed og Overberelse, den kommer fra, men tillige det Folks
fremtidige Vel, som den er adresseret til. Undertegnede ncerer derfor det ovrigtige
Haab, at det Norske Folk, efterat have taget samme i alvorlig Overveielse, vil
godvilligen underkaste sig Traktaten i Kiel, heller end at fortsette en Fremgangs
maade, som vil, foruden alle de Ulykker, som ere en Folge af en ved Magt
fremtvungen Underkastelse, tillige bringe over det den Vanere, alene at forhale
en Krig, som lenge har gjort Verden ulykkelig. Christiania den 6 Juni 1814.
I. P
. Morter.’)
Denne Note besvaredes saaledes af Statssekretair v. Holten:
Undertegnede, Hs. Majestets Statssekretair, har havt den Wre at mod
tage Deres Skrivelse, fremsendt under Couvert til ham, og skjsnt De ikke vil
kunne antage noget officielt Svar fra en Regjering, hvis Myndighed og Lovlig
hed De ikke erkjender, saa vil De dog tillade, at jeg i Gjensvar paa bemeldte
Skrivelse meddeler Dem, hvad jeg veed at vere Hs. Majestets min allernaadigste
Konges Dnske, at De som Hs. Kongl. Hsihed Prindsregentens Sendebud for
trinligen vilde tåge Hensyn til, ved at bedsmme det Norske Folk og Hs. Maje
stets Forhold i Serdeleshed mod Storbritanien. Det Norske Folk har stedse an
seet England for sin forste Ven og naturligste Allierede. I Traktaten mellem
’) Note er forfattet paa Engelsk, og trykt i norsk Oversettelse i Bladet Tiden
1814 No. 115. Den er der dateret 7de Juni, og Oversettelsen afviger i Udtryttene
meget fra Aalls, der aabenbart deraf er aldeles uafhcengig. Da Udg. ei har Adgang
til Originalen, der neppe mere findes i Norge, og Aftrykket i Tiden er officielt, har
ban deiefter rettet det vesentlige, v. Holtens Brev stemmer derimod i det Hele med
Aftrykket i Tiden, tun er det der dateret 8 Juni, og da dette vistnok er rigtigt, har
Udg. nedenfor rettet Aalls Datum 6 luni.^

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:31:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norge-1815/1859/0777.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free