Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Selbygmålets lydlære ved Amund B. Larsen - II. Etymologisk oversigt - Kap. 5. Kvantitetens behandling - Fra Solers Finskøg. Ole Matson. - A. Indledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Lang vokal foran kort kons. er i regelen bevaret, men nogle
forkortelser findes der, som tildels er temmelig faste, således hœr [[** oe-makron]]
(høre), præs. hœrre og imper. hœrr — men altid kœr [[** k-cr.-t. oe-makron]] (kjøre), i
pr. kœre. [[** k-cr.-t. oe-makron]] Av snœ [[** oe-makron]] (at sne) ofte præs. snœrr. Oldn. húfa hedder
huvve, høˊna [[** tone eller ø-acute? **]] sedv. hœnne, best hœnnã, [[** oe-makron, a-alfa **]] men også hœne, [[** oe-makron]] hœnã [[** oe-makron, a-alfa **]] [1],
*kløna (klore) klœn, [[** l- oe-makron]] oftest klœnn, [[** l- oe-makron]] rœne [[** oe-makron]] (rogn) tildels rœnne. Foran
m forkortes som i bysproget ó, ú, ý, ø´, [[** her er vel beviset på at dette er ø-acute **]] au og øy i domm (m.),
lomm (m.), tomm (adj.), rœmme (fløde), romm (m.), skumm (n.),
rœmme (v.).), dœmm (v.), tœmm (v.), drœmm (m. & v.), sœmm
(sauma & saum), tœmm (taum), drœmm (m. & v.), strœmm (m. & v.),
samt ei i hemme, men ikke i hēm. (Forts.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>