- Project Runeberg -  Norvegia - Tidskrift for det norske folks maal og minder / II Bind /
118

(1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nutidens tilstande. Folklynde.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

meget demokratisk. Blot på Grue Finskog, hvor der er flere
mægtige storbønder, kan man merke standsforskjel.

Af væsen er finnerne tause og stilfærdige — en ren
modsætning til de belevne solunger. Når det kommer fremmede tilgårds,
hænder det ofte at de blir siddende en lang stund, uden at nogen
taler til dem, eller at de selv søger at indlede nogen samtale. Men
når ventetiden er over, kan det bli både lang og fortrolig samtale,
samt traktement både med mad og drikke, så denne taushed og
kulde er ikke tegn på modvilje eller vranghed, men er kun en skik,
en arv fra fædrene.

Med at hilse er de også ofte sparsomme; selv rigtig gode
venner kan træffes og skilles uden at hilse. En høflig, vennesæl
solung, som var flyttet op på Finskogen, beklaged sig over denne
deres ubehjælpelighed i følgende ord: „Når jeg træffer grannerne
mine, ser det ud som de var sinte, og jeg ved ikke enten de vil
tale til mig eller stange mig“.

Som en anden eiendommelighed hos finnerne kan anføres, at
de ugjerne går med på noget nyt, før de har fåt betænke sig vel.
De mange knep de til forskjellige tider har været udsat for, har
lært dem at være forsigtige, så dette er gåt dem over i blodet.

Finnerne er nu sterkt opblandet med nordmænd og svensker.
Af Solørfinskogens beboere er neppe mer end 2000 af ren finsk
herkomst [1]. Resten er blandingsfolk. Og selv på de steder hvor
rasen er renest, er det lidet som minder om finnen. Alt er blit norsk
eller holder på at bli det. Røkstuernes dage er — som før nævnt —
talte; ingen nye bygges mer og de gamle rives ned eller gjøres om
til „murstuer“ med kakkelovn som i en norsk stue. Dampbadene
aftar og nationalretterne blir sjeldnere; den eneste som endnu af og
til bruges, er mottia.

Det finske sprog forstås nu af få og tales af endnu færre.
Kun på nogle gårder omkring sjøen Røgden bruges det endnu som
dagligt sprog.

Finsk er rent forskjelligt fra norsk, både hvad gloser og
sætningsbygning angår. Som en eiendommelighed kan nævnes at det
mangler præpositioner; ordene føies til hinanden uden hjælp af


[1] Ved folketællingen 1900 blev kun vel 400 opført som finner.
                                        (Red.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:13:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norvegia08/2/0136.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free