- Project Runeberg -  När Var Hur : aktuell årsbok / 1949 /
381

(1944-2007)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Litteratur - Stockholms stadsbibliotek, av Bertil Åkerman och Axel Waldner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Litteratur

fr. v. Stadabibliotekarien, prof. Knut Knutsson samt förste bibliotekarierna
törsten Kolmodin (chef jör »yttre tjänsten»), Folke Löfgren (chef för ung
dom8avd.) och Bertil Åkerman (chef för »inre tjänsten:t)

sjunkit, fr An 2,43 % fir 1928 till
I 1,11 % Ar 1947, har den franska
hål-I lit sig på ungefär samma nivå och
den tyska efter en ganska jämn
ökning åren 1928—38 och ett lika
hastigt som kortvarigt uppsving åren
1G39—41 — förmodligen beroende
på det stora antalet politiska
flvk-I tingar — visat en stadig
tillbakagång till 1028 års utgångsläge.

/ statistiken pä Stockholms
stadsbibliotek över utlåningen av
skönlitteratur på svenska språket
sammanförs original och
över-sättningar. Men ett stickprov,
som tagits vid huvudbiblioteket
under en månad 1948. visar en
förbluffande jämnhet i
utlåningen av svenska original och
översättningar till svenska. Under det
att medeltalet volymer per dag
var 511 för de svenska
originalverken, var motsvarande siffra
för den till svenska översatta
skönlitteraturen 538.

Strindberg och Jack London
populärast

Tyvärr förs ej heller vid
Stockholms stadsbibliotek någon statistik
över utlåningen av enskilda
skönlitterära författares arbeten. En
undersökning, som gjordes vid
huvudbiblioteket för ett tiotal år sedan,
visar emellertid, att stockholmarna
sannerligen Inte kan lastas för
dålig litterär smak. Eller vad sägs om
follande förteckning över författare,
ordnad efter de utlåningssiffror de

uppnådde i ovannämnda
undersök-ning.

Svenska författare: Strindberg,
Lagerlöf, Engström, Frank Heller,
Siwertz, Flygare-Carlén, Hjalmar
Bergman, Wägner, Gustaf Janson,
Hellström, Hasse Z., Elisabeth Beskow
(Runa), Carl August Cederborg,
Marika Stiernstedt, Blanche, Ludvig
Nordström, Malling, Ossiannilsson,
Heidenstam, Birger Sjöberg,
Topelius, Hammenhög, Hjalmar
Söaer-berg, Fröding, Ragnar Holmström,
Rydberg, Annie Åkerhielm, Dan
Andersson, Karlfeldt,
Kuylenstierna-Wenster.

Utländska författare (i svensk
översättning): Jack London, Dumas
d. ä., Locke, Upton Sinclair, Bennett,
Undset, Galsworthy, Zahn, Sinclair
Lewis, Dickens, Curwood, Rolland,
Hamsun, Doyle. Böjer, Hall Calne,
Zola, Dostojevskij, Ivans, Leo
Tolstoj, Gibbs, Maupassant, Anatole
France, Thomas Mann, Drelser,
Fleuron, Kipling, Wells, Stevenson,
Stratton-Porter.

Kvinnan föredrar romaner

En fråga, som särskilt på senare
tid ådragit sig ett visst intresse, är
utlåningens förhållande till kön. Eller
— närmare preciserat — kan man
ur utlåningsstatistiken utläsa, om
det finns någon märkbar skillnad
mellan mäns och kvinnors läsning.
Stockholms stadsbiblioteks
förutvarande chef, doktor Fredrik
Hjelmqvist, företog för några år sedan en
dylik undersökning av
stadsbibliotekets låntagarklientel.

381

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:26:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nvh/1949/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free