- Project Runeberg -  Nylænde : tidsskrift udgivet af Norsk kvindesagsforening / 7. aarg. 1893 /
62

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 5. 1ste marts - Ferny Bank (O. J. G. H.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

62
farve, efter hvilken det kaldes: Daffodil, Sunflower, Violet etc., gar
diner, gulvteppe og øvrigt udstyr i tilsvarande farve.
„De er æresgjæst", sa Miss Willoughby smilende, idet hun pegte
paa reglementet, som hang paa væggen, saa Dc skal ikke ordne
Deres værelse seiv, en pige kommer op for at gjøre det. Jeg hører
diligencen komme med nye gjæster, Miss Skinner venter Dem ti! the
paa Bayfield, undskyld mig“.
Et kvarter efter sidder jeg ved et koseligt thebord i Miss Skinners
dagligstue. Værelse, udstyr, alt vidner om en udsøgt smag, som jeg
ikke var vant til at se nogensteds i England, seiv ikke i millionærens
bolig, det antike har kanske vel meget övertaget. Et par af Miss
Skinners private venner er indbudne, og vi er snart i en livlig sam
tale. Intet i verden overgaar i hygge en engelsk eftermiddagsthe i en
engere kreds.
Kommen tilbage til Ferny Bank hører jeg paa lang afstand den
livligste dansemusik, og idet jeg aabner døren fil hallen, hvirvler par
efter par mig forbi i den muntreste dans. „Naa du mig, bare damer“,
tænkte jeg halv foragtelig, idet jeg strøg forbi dem; pludselig ringer
klokken til aftenbøn, alle strømmer ind i „the double drawing room“,
hvor snart hele flokken knæler omkring husbestyrerinden i den dybeste
andagt. Nei, det var for meget for mit egenretfærdige, norske hjerte,
hele mit indre oprøres: fra dans i bøn — her vil jeg ikke trives. —
Men hvad er det for noget, som staar over „Evening Prayer“ i den
lille andagtsbog, der netop er mig leveret;
„In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost“, lyder husbestyrerindens stemme, og alle læser med; Fadervor.
Jeg bøier hovedet og tier, knæle kan jeg ikke. Hvor det hele blev
stemningsfuldt og vakkert, og med hvilken varme og følelse havde
ikke den lille skare sunget:
„Udmærket; men hvordan kan I faa til at gaa lige fra dansen til
andagt?
Man sørger for, at vi ikke skal forsove os paa Ferny Bank.
Præcis kl. 8 galer gjøgen fra det store uhr i hallen og kalder os til
frokost, themaskjnen er haaret ind, og Miss Willoughby sender med
„God looks for quick returns from joys“, gjentog jeg for mig seiv.
Men dansen, huf den dansen; se der kommer Miss Willougby.
„Hvordan synes De om vor aftenandagt?"
Hun smilte. „Gjør ikke barnet det samme; lad os være børn“.
„Abide with me! fast falls the even-tide“.
Joy is great responsibility;
Share your joys —
„God looks for quick returns from joys’1
Nylænde, iste marls 1893.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 8 23:57:33 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/nylaende/1893/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free