- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 4. Bind. Tillæg /
79

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bunds—by 79
havde hun læst i b-’, KrAnh. 79.183, er
sagtens Bondepraktika.
-bunds, no. se over-.
bundskraber, no. „rigtignok er hun
ikke krybbider, men så er hun det, som
værre er, hun er b-", Blich. Nov. IV. 506,
liandelsudtryk om en hestefejl.
bundstak, no. bånstak æn (Søvind),
slakkebund, det nederste i høstakken, der
busk , no. jfr. htysk busch , miatin
buskus, ital. bosco, det samme ; se *burre-,
elle-, fleg-, hessel-, hylde-, inder-, jord-
bær-, Kristen-, krydder-, nødde-, stikkels-
bær-, torn-, *urte-, vidie-,
buske, uo. busk -ar -9 -9 (Vens.),
= rgsm. ; byq? buskar, æ tee å busk,
brede sig, danne busk.
busktudse, no. „tudse, som lever i
ej bliver tjenligt til indkørsel så snart io buske (Søvind, Brøchn. Saml.).
som det øvrige.
bundstå, uo. „på Klems rev bundstod
havet af rokker", KrAnh. 16.29, vrimlede.
bundsunken, to. i udtr. som : hun
ser9r i 9n båhsonkdn gal (vestslesv.), o
gammel, ubetalelig gjæld.
bundsæd(del), no. vi ka Ik 9n gdn
kø te haw9t æt9 son (sand), W9n te vi
ska ha strit mce, o: bånsb"9l (Elsted),
ordspil med seddel.
bundt, no. se byndtel; for-.
bund-tel, no. se tillie.
-bundtes, no. se Kristen-.
[bundtmager], no. „sés vi ikke for,
så sés vi på b-ens loft;" (siger ræven
til sin kammerat), alm. talemåde; ...så
sés vi på Vorbasse marked (Brørup s.),
jfr. P. Vlk. V. 109.55, ;.;«. auf dem P8-
litzer Schweinemarkt.
bunke, no. se sne-.
buspandet, to. busipanc (Vens.).
bussemand, no. er sort, Kr. Sagn
I. 284; jfr. „busemann", som lever i
stalden, Mhoff 319, jfr. anm. s. 603;
butz, -emann, Gr. Myth.2-
474. 956; se
*barn 26.31b; mand siger: „skilling skal
b- ha!" rækker pengepung ud af vindje,
hvor røver griber den, Kr. SkS. 63.88;
„lege b-", Kr. Borner. 538, en røverleg;
ao se Simon Juda, storbåd.
bussi, no. busi æn -9 (Årh., Hors.),
ålekvappe, zoarces viviparus, se åle-: jfr.
1. *basse 5.
-but, no. se elle-.
butle, uo. botel (Als). — 1) pimpe,
j
smådrikke. — 2) om øl: vinde styrke
i ved at stå.
buttel, no. budal el. bod»l (Als), jfr.
\
fr. bouteille, mlat. buticula; se smor-,
30 tjære-, træ-
bur, no. se lurebure; fade-, fugle-, buttelrumpe, no. flaskebund, Krist.
jomfru-, jærn-, stær-. Anh. 24.53.
Burmand, no. er begravet på Bir- i 2. by, no. di stqst byr9 a hd sit,
sted kirkegård (Åbybro, Vens.), Kr. Sagn Kr. Alm.2-
VI. 332.42 (Hornslet v. Århus);
III. 92.83; hestenavn i ævent., Sgr. V. 182. Norbéj (S. Sams), Norbéj (N. Sams);
burre, no. bd æn bdr9 (Als).
burrebusk, no. bor9bosk æn (vest-
slesv.).
-burri, no. se hurri-.
Jystabøj Jist9bij[, Østerby;
Brombéj — Brombéj., Brundby;
Ørbøj(ør-) - Erbij(er-), Ørby;
[han a jo de riq9st man i tcå bkj] (Mols)
burris, no. buris æn (Elsted), = *obéjlek9n (sts), bylykken; han ær i bø\9n,
burri (s. d.).
-bursch, no. jfr. htsk bursch, af mit.
bursa, pung, om personer, som lever af
fælles pung; se håndværks-.
2. bus, no. h buks i réu&n, ræj buks
åpå (Vens.).
buse, uo. bus bu»s9 bust bust (Elst.);
„havde han bust krown derned", KrAnh.
21.38, styrtet hovedkulds.
o: er gået ud; gå, køre, drage du> bøj,
o: køre i besøg, ligegyldigt om i byen
el. udenfor; sjælden derom: han ær i
bøj»n, se stad, ellers nævner man byens
navn (Søvind); i byj, aj æ byj; æ gipr
9n bet9 lop aj æ byj; æ skal i byj; al-
drig tales om stad i sådanne udtr. , den
er langt borte (Agger); skat do te by
ida? til købstaden; skat do i by el. æ
busemog, no. butesmdq best. -mba?n so by ? om landsbyen (Vens.); no 9r 9n,
(Vens.), ublandet gødning. I pin»d9, liq ow9r æ by (Bibe), kan siges
busemødding, no. buwsmøn i best. -i om et truende vredesudbrud, billedet fra
(Vens.), mødding med ublandet møg til for- tordenvejret; — bynavne med for blom
skel fra den, hvori der er strøet tørvejord, met betydn. , se Bovling, Ferup, Gliick-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:36:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/4/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free