- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjuguandra årgången. 1913 /
163

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - Några Kristina-band i Kungl. biblioteket i Stockholm. Af Johannes Rudbeck

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NÅGRA KRISTINA-BAND I KUNGL. BIBLIOTEKET I STOCKHOLM 163

vara riktig, de sköldhållande lejonen hafva
t. o. m. dubbla svansar, ett bruk från
Gustaf II Adolfs tid. Hvad bandets rygg
beträffar, är denna fast och har sju äkta
bind. I andra ryggfältet är titeln och i
det tredje delnummer. De öfriga ryggfälten
äro, inom bårder af två enkla linjer och
en trepunktslist, rikt dekorerade med
bladspiraler och i midten en fransk lilja under
kunglig krona. Biblioteksmärke: Z 1: 32
— 39 (med bläck). A första delens
titelblad är med bläck inskrifvet: Presenté a
sa majesté La Reine de Suede par monsieur
L’Eminentissime Card:al Mazarini Le 2
janvier 1646. Bibeln finnes upptagen i den
handskrifna katalog öfver en del af
drottningens böcker, som finnes i Kungl,
biblioteket. Emellertid torde den hafva af
henne förts utomlands och där haft
växlande öden. Genom ett i första delen
befintligt vapenexlibris, med inskriften: »From
the Sunderland library, Blenheim Palace,
Purchased, december 1881, by Bernard
Quaritch, 15 Piccadilly, London», ses att
bibeln såldes nyssnämnda år å den stora
Sunderland-auktionen, i hvars katalog den
återfinnes. Här säges att å bandet
förekommer »Royal Arms of Denmark»;
Quaritch inropade bibeln för 41 £ och sålde
den några år senare för 63 £ till
borgmästaren i Gäfle J. W. Petre, hvilken den
6 juni 1884 skänkte den till Kungl,
biblioteket.

Ett ovanligt Kristina-band, i seméstil,
är det här, sid. 161, afbildade. Den
inbundna boken är: The interpreter of the
Aca-demie for förr ain langvages, and all noble
sciences, and exercises. To all fathers of
families and lovers of vertve #/Balthasar
Grebier tryckt i London 1648. Efter titeln
följer en tryckt dedikation på franska till
drottningen. Med hänsyn till tryckorten
skulle man vilja antaga, att bandet är
engelskt, men så torde dock ej vara fallet,
ty såväl kronorna som bården, hvilka
innehålla de franska liljorna, hänvisa till en
parisermästare. Volymens franska ursprung
bestyrkes äfven däraf, att Gerbier (född i
Antwerpen 1592, diplomat och konstnär)
under år 1648, bokens tryckår, besökte
Frankrike. Bandet är af olivgrön
marokäng med guldpressningar. Bården är
genom dubbellinjer tredelad, i midten en
stiliserad bladranka och å ömse sidor därom
ett ornamentalt mönster med blad och de

franska liljorna. Inom
bården äro öfver hela
fältet i rader
inpressade kungliga kronor
och drottningens
monogram C. R. ( =
Christina Regina),
hvilket icke åstadkommits
genom en särskild
stämpel utan på det
sätt, att man först
anbragt den ena
bokstafven och därpå den
andra. Ryggen är fast
med fem äkta bind,
och samtliga fält,
inramade af två enkla
linjer och ett
trepunkts-mönster, hafva i
hörnen en liten bladspiral
och i midten C. R.
under kunglig krona.
Knytband hafva
funnits. Volymen, som
är drottningens
dedikationsexemplar, har
säkerligen, allt sedan
den kom i hennes
hand, kvarstannat i
Stockholm.

Ett mera enkelt
band omsluter en till
Kristina ställd
fredsdikt Oliva pacifera
af Laurentius
Bo-dock, tryckt i Rostock

BOKRYGG MED
DROTTNING
KRISTINAS BOK-ÄGAREBETECKNING.

1649, folio. Bandet är af svart skinn
med guldpressningar: en ram med
blad-ranka och å pärmens midt en oval
bladkrans, omkring hvilken ses bokstäfverna

C. R. S. Bandet torde vara samtidigt
med boken och, såsom denna, utfördt i
Rostock.

Vi hafva nu berört några Kristina-band
af svenskt, franskt och tyskt ursprung och
komma till de italienska, hvilka äro såväl
de talrikaste och mest kända som de rikast
dekorerade. Säkerligen hafva de i många
fall, liksom det ofvannämnda
gerbierban-det, tillkommit på beställning af författaren
till det inbundna arbetet och som gåfva
öfverlämnats till drottningen.

Å sid. 162 se vi ett med all säkerhet
i Rom 1664 för Kristina utfördt praktband,
omslutande Discorsi politici del Signor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:53:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1913/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free