- Project Runeberg -  Ord och Bild / Femtiofemte årgången. 1946 /
419

(1892-1945)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Tyska dikter. I svensk tolkning av Johannes Edfelt - Tre dikter av Matthias Claudius - Bön om regn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TYSKA DIKTER

I svensk tolkning av
JOHANNES EDFELT

Tre dikter av Matthias Claudius

BÖN OM REGN

DEN FÖRSTE

Regn, kom ner!

Vad vi sått står här och sörjer,

alla blommor vissna.

DEN ANDRE

Regn, kom ner!

Våra träd de stå och sörja,

och vårt löv förtorkar.

DEN FÖRSTE

Våra djur på åkern törsta,
råma nu i högan sky.

DEN ANDRE

Masken törstar och försmäktar
och vill dö i gräset.

BÅDA

Låt ej våra blomster
och vårt löv förtorka!
O, låt maskarna få leva!
Regn, kom ner!

419

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 1 17:48:40 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ordochbild/1946/0467.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free