- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Nittonde årgången. 1883 /
350

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 10 - Om bruket af de engelska hjälpverben shall och will (G. S. Löwenhielm)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

350

Om bruket af b hall och will. 350

Anm. 3. Härmed sammanhänger, att will el. woulcl i
2:dra och 3:dje personerna brukas för att utmärka ett envist
framhärdande (hvarvid hjälpverbet starkt betonas), samt i 3:dje
en vana.

Weeds will grow. Tou will talk. He would sit a whole
day without saying a word.

8hall och will brukade såsom temporala hjälpverber
för att uttrycka ren framtid.

§ 3. Både shall och will begagnas för att beteckna den
genom den efterföljande infinitiven uttryckta handlingen eller
tilldragelsen såsom rent tillkommande (d. v. s. blott
förutsagd, väntad, anad), och öfversättes då med skall eller
kommer att. Härvid begagnas i påstående satser shall i 1 person
och will i 2:dra och 3:dje personerna, men i frågande satser
shall i lista och 2:dra och will i 3:dje.

We shall soon have a shower. There will soon be a
shower. You will learn this language in a very short time
This road will lead you to a garden. When shall you be
contented? (will går ock an, men bör då öfversättas med
vill). How shoukl (would går ock an, men bör då
egentligen öfversättas med ville) you like to enter the army? Shall
you be able to go abroad this summer? The tråveller would
not have felt the heat so much, if he had kept in the shade.

Anm. 1. Härmed sammanhänger, att ivill i 2:dra och
3:dje personerna ibland begagnas för att beteckna en handling
eller tilldragelse såsom blott och bart förmodad (ej
tillkommande).

He will be sadly in want of company (han måste ha
mycket ondt om sällskap) (Cr.). You will excuse the staircarpefs
being up (jag hoppas ni ursäktar, att trappmattan är
uppta-gen) (Cr.).

Anm. 2- Engelskan begaguar icke så ofta som svenskan
presens indikativ i stället för 1 futurum, eller perfekt infinitiv i
st. f. 2:dra futurum. Detta gäller dock icke hufvudsatser, i
hvilka tiden är genom särskildt adverbial angifven, temporal-,
kon-ditional- och koncessiv-satser, samt att-satser efter sådana
talesätt, som see, take care.

I do not think, he will start soon. I wonder, if he will soon
leave us. I hope I shall soon have finished my letter. He starts
for Paris to — morrow. I have soon finished my work. I hope
you will see to it, that I get no corns (Cr.). I will take care
that you are satisfied ön that point. I will take care

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:33:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1883/0358.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free