- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiofjärde årgången. 1898 /
302

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ett försök med den »nya metoden» i en engelsk skola. 302

(2) the respective uses of vor and seit (with Colbeck’s diagram1:
vor fünf Jahren war ich noch in Cambridge.

seit vier Jahren bin ich in Bangor.
vor drei Wochen begannen wir Deutsch.
seit drei Wochen lernen wir Deutsch,
heute vor zwei Tagen war Dienstag &c. &c.

(3) zum —zu dem, im = in dem: an governs two cases, e.g. die
95 Thesen waren an der Thür. L. schlug sie an die Thür an.

(4) Rule for gender of compound nouns: Mittelpunkt,
Hauptstadt, Sehlosskirche.

(5) adjectival ending -ig: dortig: hiesig, jetzig (not jetzig).

Vocabulary. Hälfte, Jahrhundert, Haupt, Studium (and H-s-),

Theologie, Dezember, Juli, November, Anfang, Punkt, Mittel,
Mittelpunkt, Reformation, Kirche, Schloss (and Schlossk-), protestantisch,
spät, dortig—suspendierte, vereint, schlug...an, ausgeschlossen—spät
(später), damals, bis—seit (dat.), zu (dat.), an (acc.*, and dat.).

(No. 19.) The subject-matter of Lesson 18 was revised, with
supplemental explanations, and much oral practice. Some
important new points in 18 made it advisable not to push on too rapidly,
but to bring stragglers into line.

(No. 20.)

An

Herrn Prof. Dr. F. Spencer,
in Bangor, Wales,

Grossbritannien.

Halle a/S,
den Ilten November 1892.

Lieber Herr Doktor!

Ich höre, Sie waren diesen Sommer in Halle und waren so gut
nach mir zu fragen. Ich wohne hier in der Karlstrasse. Meine
Wirtin ist alt, aber durchaus gutmütig. »Ein Freund meines Bruders,»
sagte sie mir, »kennt einen Engländer». »Dann können Sie mir
vielleicht,» sagte ich, »ein Bett auf englische Weise machen.» »O
ja, das kann ich wohl», war die Antwort. Ich wollte, ich könnte
das Resultat photographieren !

Die Studenten hier trinken viel Bier. Es ist besser für den
Magen als Thee; und die wallisischen Studenten tranken vor drei
Jahren viel zu viel Thee. Trinken sie noch so viel?

Letzten Freitag besuchte ich zum ersten Mal einen
Studentenverein, wo die Neuphilologen einmal in der Woche zusammenkommen.
Wir tranken Bier, sangen, rauchten, und sprachen auch von unseren
Studien. Die Professoren waren auch dabei. Ich trank zehn Glas
Bier2, und ging erst um halb zwei nach Haus.

Dieser Brief aber, lieber Herr Doktor, muss einmal zu Ende
kommen.

Mit freundlichstem Gruss,
Ihr

Z.

1 Colbeck, On the Teaching of Modern Languages (Pitt Press), p. 42.

2 N.B. zehn Biergläser, but zehn Glas Bier. 4

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:39:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1898/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free