Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
520
Om trestafviga ords användning i vers.
vara inutistarka, d. v. s. de uttalas i dagligt tal med
hufvudstyrkan (H) än på l:sta stafvelsen, än på 2:dra
stafvelsen; i båda fallen i lågt tonläge.
När de uttalas med hufvudstyrkan på l:sta
stafvelsen, får 2:dra stafvelsen kraftig bistyrka (B). När
åter de uttalas med hufvudstyrkan på 2:dra stafvelsen
har 3:dje stafvelsen mindre tydlig bistyrka (b) t. ex. ord
sådana som otroligt, fullborda, misskunda.
Äfven i otvunget dagligt tal får man höra dem
uttalas : b b
än otroligt, än otroligt,
H H
B b
än fullborda, än fullborda,
H H
B b
än misskunda, än misskunda.
H H
I tvåstafstaktig vers infogas de själfklart alltid
b
med det senare värdet |sss|, d. v. s. bildande
takt-formen s I s s I t. ex. H
Deri I ej um-\bära | kan, bär | lätt en | oväns | band, |
• Tegnér. Svea, v. 123.
/ vers, i hvilken ingå trestafviga takter
infogas de
i antikefterbildande vers äfvenledes alltid med
värdet s|ss| t. ex.
I Men far-|väl! Om-|sider far-|väl! Om-\ständlig, lik-|som hon |
Malmström. Till C. A. Hagberg, v. 6 från slutet;
i modern vers äfvenledes oftast med värdet
s|ss| t. ex.
I Pietro, med | cittran in-\lindad i | kappan, |
Snoilsky. Venezia, str. 1.
stundom dock med värdet |sss| t. ex.
I Onödigt | Björn ! Den | galande | bane |
hör han ej längre än jag. Farväl!
Tegnér. Frithiof och Björn, sista raden.
!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>