- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettionionde årgången. 1903 /
241

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

241 ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER.



Särskilda länders mått och mynt anföras vid hvart land,
ömsom med grof stil, ömsom med fin. Det kan dock ej
komma i fråga att gifva sådant i läxa annat än i sällsynta
undantagsfall, lika litet som regnmängd och
medeltemperatur. Ex.: (Turkiet) Allmän värnplikt (redi’fs: reguljära
reservtrupper; baschi-boschu’ks: irreguljära trupper). Mynt:
piaster =16 öre. Metersystem. Ar dra onödigheter: tre ord för
strandsjöar: Haffe (tyskt), limaner (ryskt), lidi (ital.); tre ord för
landvallar, som skilja dessa från hafvet: Nehrungen, perressyps,
lidi; »Yttermorjärv, dit den under byggnad varande banan
till finlandsgränsen är färdig» ; att Polen har 10
guverne-ment; att Österrikes kustland kallas Italia irredenta, hvilket
ju är ett politiskt agitationsord; att i Storbrittanien och
Irland jordegendomens fördelning på ett ringa ^ntal
själf-ägare medför stora sociala missförhållanden (latifundier);
namnen på 8 uddar på Pyreneiska halfön och 10
hafsbuk-ter på dess kuster. Boken har namnen på 27 köpingar o. d.
i Sverige och namnen på rikets 25 regementsmötesplatser.
Utg:s mening är säkerligen ej, att dessa 52 namn skola af
alla läras. Måtte ingen mera nitisk än försiktig lärare eller
lärarinna låta sin klass lära dem alla.

Nu några spridda anmärkningar. S. 16: Bland floddeltan i
Europa saknas Donaus ocli Volgas. S. 39: »Föhn är en
torr och varm alpvindTör vara för knapphändigt. Föhn
är en sunnanvind, som, stigande uppför Alpernas södra sida,
afkyles och där medför ymnigt regn, hvarigenom den blir
torr, vid gången öfver högfjällen ytterligare afkyles och sedan
häftigt sänker sig utför den norra sluttningen, då
sammanpressas och blir varm. S. 65: vid skildringen af bifurkationen
mellan Torne- och Kalix älfvar borde stått, att det är
Torne-älf, som klyfver sig och skickar en del af sitt vatten till
Kalix älf. Bild 24 har underskrift: Torneträsk från Ofoten;
bör vara: från Ofotenbanan. S. 74: »Biskopens kyrka heter
domkyrka». Domkyrkan är »biskopens kyrka» endast på de
ställen, där domkyrkoförsamlingen är prebende åt biskopen.
S. 94: Benämningen Villastaden (i Stockholm) bör ej
medtagas. S. 117: Då Trondhjems gamla namn Nidaros nämnts,
borde äfven förklaringen Nidans mynning ha tillagts, liksom
skett vid Västerås (»västra åmynningen»). S. 118: Vadsö
»med storartadt h valslakteri». Oegentligt; hvalarna äro

IG

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:42:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1903/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free