- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtionde årgången. 1904 /
233

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

■jvar till otto hoppe.

233

blad 1809 och anmärktes som nytttyskeri af Wallmark m. m.
Härigenom skulle både vår litteraturhistoria och vår
språkvetenskap skörda åtskilliga fördelar. Är detta inte
förbiseende utan princip, måste jag beklaga principen.

Min fjärde anmärkning gällde, att excerperingen anlagts
akademiskt sydsvenskt och har ofta berörts i det föregående
både negativt och positivt. Ni säger jag ej nämnde,
hvarför just valet föll på de författare, öfver hvilkas
citatfrekvens jag lämnade statistik. Jo, det gjorde jag. Statistiken
visade, hur djupt det togs ur de akademiska och hur
grundt ur de oakademiska. Ni invänder, att ordboken inte
skall vara »någon läsebok till litteraturhistorien». Alldeles
riktigt, det är den inte. Jag har aldrig begärt, att
författarna skulle representeras i proportion efter sin betydelse,
men då Ni säger: »har jag citat på ett språkbruk både från
en författare af hög rang, hvars skrifter äro mycket
spridda . . . samt från en mindre betydande, så föredrar
jag ... att citera den förre», så talar Ni ju alldeles efter
mitt hjärta, men föga ’ efter ordbokens praxis. Eller är
hvarken Almquist, Strindberg, Levertin, Hallström, Selma
Lagerlöf eller Heidenstam att räkna till författare af hög
rang? Jag har för detta genmäle gått igenom Strindbergs
Röda rummet och funnit den i alla afseenden illa excerperad
för ordboken, hvarken vanliga eller ovanliga ord ha
antecknats, Edgren-Lefflers, Orvar Odds och Livijns prosa synes
mig likaledes ytligt genomgången, på samma sätt med
Selma Lagerlöfs »Gösta Berlings saga» o. s. v. Har det
verkligen slumpat sig så, att just dessa arbeten tagits om
händer af sämre exeerpister, eller efter hvilken littera äro
de skummade? Gör det ett intryck af opartiskhet, att inget
arbete af Ellen Key excerperats, men väl V. Norströms och
C. D. af Wkséns broschyrer mot henne? Af Geijerstam
och fru Edgren-Leffler var vid tiden för första
källförteckningen mindre excerperadt än af Mathilda Lönnberg o. s. v.
Slutligen två öppna frågor: Var före dec. 1903 något arbete
af Almquist eller Strindberg excerperadt efter littera Af och
har Ni Er bekant, om citat från »o akademiska» författare
undvikits och, där möjligt varit, ersatts med citat från »välsinnade»f
Den förteckning på »författare och arbeten som excerperats»,
hvarigenom jag på denna punkt skall »nöjaktigt vederläggas»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:42:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1904/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free