Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
339 anmälningar och recensioner.
Sid. 36 ha vi fäst oss vid följande mening:
» Med ’omedelbar’ bestämning menas en bestämning, som utan
något sammanbindande ord eller tanke hör ihop med sitt huvudord.»
Hvad förf. tänkt på vid nedskrifvandet af ordet »tanke»,
kunna vi ej rätt förstå. För öfrigt passar det sagda ej in på
prep.-och infin.-attributen.
Enligt det allra sista modet nämnes dativ-objektet ej. Men
gamla mod pläga komma åter, och så sker det nog en gång också
med denna satsdel. Då nu blott ett objekt omnämnes i boken,
är det ju alldeles onödigt att. såsom sker sid. 37, tala om omedelbart
objekt. Om samma objekt säges, att det enligt sakens natur icke
förekommer vid andra ord än träns, verb i aktiv form. Det här
kursiverade uttrycket förefaller mindre lämpligt i en lärobok.
Af hvad vi här yttrat, torde framgå, att denna bok bör undergå
en grundlig revision för att med fördel kunna användas.
Uppställningen bör ock göras mera öfverskådlig och olika stilar väljas för
olika saker, så att t. ex. pedagogiska anvisningar ej tryckas med
samstil som själfva reglerna.
Korrekturet är så vårdslöst läst, att det, dess bättre, torde vara
sällsynt att i en skolbok finna något liknande. Den gamla stafningen
dyker upp allt emellanåt, så finner man af 2 ggr. s. 2 och flerstädes,
äfven s. 12, godt s. 38, riktadt s. 23 och Upsala s. 8. Sid. 38 ser man
2 ggr Gustaf Vasa och s. 45 Gustaf i allmänhet. På tal om egennamn
kan antecknas, att prof. Noreen i Uppsala ej torde Vara rätt
belåten med att hans namn i förordet ändrats till Norén. Rent
förbiseende föreligger, då på sid. 3 står:»I vinbärsbuske har först vin
och bär sammansatts,» eller på s. 21» en särskilt, tredje vokal, s. 28
någon slags ordlista eller s. 45 den underordnade konjunktionen. I
fråga om hopskrifning af ord anteckna vi igår, idag s. 30, (men i går
s. 14) samt isynnerhet s. 33. Vid ords afstafning märker man
samma inkonsekvens: an-dra s. 7, men vokalföränd-ringarna s. 21;
fis-karna s. 10, men sven-skarna s. 39; pos-ten 39, men Gu-staf s. 45.
— I meningen »7 afsikt att upprätta en ny armé, skyndade Napoleon
tillbaka till Frankrike», torde mången i de kursiverade orden vilja
se endast ett adverbial och följaktligen utesluta kommat efter»armé.»
Men därom skola vi ej tvista, helst som det i fråga om skiljetecknen
finnes så mycket, som alldeles obestridligt är felaktigt.
Sid. 41 uppräknas »1) subjektsb: satser, 2) objektsbisatser
3) attributsbisatser, och 4) adverbialsbisatser.» Man kunde tänka.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>