- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtionionde årgången. 1913 /
358

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Uppgifter till de skriftliga proven för studentexamen v. t. 1913

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

358 de skriftliga proven för studentexamen v. t. 1913

freden sökte förmå en framstående tysk politiker att bidraga till
lösningen av den elsassiska frågan, svarade denne: »Jag känner
icke någon sådan fråga mera; den är löst genom fördraget i
Frankfurt.»

Franskt översättningsprov för real- och latingymnasiet.

En jägare och hans son gingo igenom en skog; mellan dem
flöt en ganska djup ström. Sonen ville komma över till fadern,
men som strömmen var för bred, för att han skulle kunna hoppa
över den utan hjälp, skar han av en trädgren, stödde dess ena
ända mot strandens stenar och svingade sig med tillhjälp af den
andra i riktning mot andra stranden. Men grenen brast, ty den
var av fläder, och gossen försvann i vattnet. En herde, som
sett allt, skyndade till för att hjälpa honom. Men gossen hade
redan åter kommit upp till vattenytan och simmade med lätthet
till andra stranden. Herden sade till fadern: »Du har lärt din
son många saker, men du har glömt att lära honom att
undersöka tingens inre; om han hade undersökt det inre av
flädergrenen, skulle han ej ha förlitat sig på den». — »Min vän»,
svarade jägaren, »jag har skärpt hans syn och övat hans styrka;
det är nog för att överlämna honom åt erfarenhetens
lärdomar; tids nog skola människorna lära honom att hysa misstro».

Uppgifter för uppsats på tyska eller franska för
real-gymnasiet samt på tyska eller engelska eller franska
för latin-gymnasiet.

1. En gammal häst berättar sin historia.

2. På en järnvägsstation.

3. I skymningsstunden.

Ungefärligt innehåll: samling kring brasan — överblick av
dagens händelser — planer för kommande dagar, särskilt för
ferierna — tankarna gå ofta fjärran — någon berättar historier
eller sagor — intryck därav — återupptagande av dagens arbete.

Latinskt översättningsprov.

Cum Q. Fabius Maximus iam senex esset fama Romas exorta
est, Etruscos Samnitesque ingentes conscribere exercitus. Hic
terror, cum illustres viri consulatum peterent, omnes convertit in

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:47:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1913/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free