Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Carl Rebbe. Språkundervisningen vid de allmänna läroverken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
carl rebbe
ledningarna, och man kan förvåna sig över att plötsligt
detaljer dyka upp, som man knappt anar att man en gång känt
till. Med kännedom om det mänskliga minnets beskaffenhet
borde herr Ahlström ha givit sina elever minst sex veckor
av terminen att uppfriska de förbleknade kunskaperna i franska
och först därefter anställt tentamen. Det hade varit fair play.
Då eleverna efter ett eller två års kurs lämna
handelsinstitutet med, som jag förmodar, goda betyg i franska, tror
väl inte deras fransklärare, att de ha honom att tacka för allt,
vad de kunna i ämnet. Den byggnad han rest skulle ej ha
kunnat uppföras, om det ej funnits en god grund att bygga
på. Och en sådan grund fanns, fast den vid den tid, då han
anställde sin besiktning, var övervuxen av sommarens grönska.
Han borde ha givit sig tid att dröja något litet, innan han
fällde sitt omdöme.
Det andra felet vid tentamen är, att hela första provet,
den skriftliga översättningen från svenska, rör sig på ett
område, där eleverna ej tränats. Ty i den franska skolkursen
ingå som bekant inga obligatoriska skrivningar. Att en person,
som lär sig franska utan ivrigt bedrivna skrivningar, måste
vara rätt osäker i språkets stavning, är ju klart. Sättes han
att utan hjälpmedel skriva franska, är han ju svårt
handikappad. Enär i franskan verbformernas olikhet till stor del
endast består i stavningen, så ter sig en svaghet i stavning
ofta som okunnighet i formläran. Då nu herr A. upptar
endast felfritt stavade svar som riktiga, måste ju enligt sakens
natur de »riktiga» svaren bli rätt få. Under uppgiften n:r 17
heter det: »Rätt besvarad av 7», alltså orätt av alla de övriga.
Men därefter tillägges: »för örat riktigt av ytterligare 11».
Hade tentator velat vara rättvis mot ynglingarna, som ej lärt
sig skriva franska »utan hjälpmedel», hade han bort säga:
Rätt besvarad av 18, Under uppgiften n:r 27 anföres en av
de orätta böjningarna — antagligen den sämsta — av verbet
être i presens. Men i själva verket ser det ut, som om
ynglingen kunnat sin böjning muntligt men brustit i stavningen.
Även om eleverna under första året, då franska läses, få
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>