- Project Runeberg -  Peter den Store /
478

(1898) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Axel Bergström - Tema: Biography and Genealogy, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje delen. Lifsgärningen - Andra boken. Striderna i det inre. Reformerna - 2. Reformer på det andliga området

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.478 K. WALISZEWSKI

manade lärde från alla land att tillägna tsaren sina arbeten,
till och med att skrifva sådana till hans lof. Han
öfversvämmade Holland och Tyskland med ströskrifter, i hvilka
Karl XII långt fore slaget vid Poltava framställdes såsom
slagen och bragt i trångmål. Han gaf subvention åt
Leipzig-tidmngen Europäische Farna, hvilken betalade tsaren
årligen tillbaka i artigheter och krypande smicker. Ar
1703 utkom i Moskva den första ryska tidningen, och
detta var åter ett fönster, som öppnades för Västerlandets
ljus och friskare luft. Hittills hade tsaren varit den enda
eller nära nog den enda som visste hvad som försiggick
i utlandet. De utdrag som i utrikesbyrån gjordes ur
utländska tidningar voro endast afsedda för tsaren och hans
omgifning. Inrikes nyheter spredos endast muntligen,
hvarvid menlösa själar fingo dem förvrängda till lifs och
erhöllo en alldeles falsk uppfattning af förhållandena. Den
nya tidningens första nummer innehåller meddelanden om
det .antal kanoner som kort förut gjutits i Moskva och
om huru många elever besökte de nyinrättade skolorna.

Det återstår ännu mycket innan nutidens ryska
tryckalster kunna blifva jämförliga med sina västerländska
förebilder, och om man vid bedömandet af Peters arbete på
detta område blott håller sig till de synliga och
omedelbara resultaten af hans ansträngningar, förefaller vinsten
ringa. Några ganska underhaltiga öfversättningar; en
uppsats på ryska med inblandade franska ord af
statssekreteraren Sjafirov om de bevekelsegrunder som förmått
tsaren att gripa till vapen mot Sverige; en historisk
kompilation af Peter Kreksjin; en annan af furst Chilkov, lika
illa skrifven som Sjafirovs arbete, och ännu en, och det
den bästa, af Vassilij Tatisjtjev, — detta utgör allt hvad
som utgafs på den humanistiskt-vetenskapliga litteraturens
område. Den enda poeten är furst Antiok Kantemir, en
son till gospodaren i Moldau, hvilkens vänskap höll på att
blifva- ödesdiger för Peter. Han har lämnat efter sig åtta
satirer, som utgåfvos först efter Peters död. På det mate-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:04:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/peterstore/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free