- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Niende aargang /
83

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Puteolos deducitur, sed etiam: Suessa et Pontiae
coloniae deducuntur (IX, 28, 7), nec tamen, credo, addita
appositione. XXVI, 11, II (qui locus alius generis est, quippe
ubi vicum nudum, sine adiectivo ullo genitivove, sit ad
Forulos appositum) non praecedenle Amiternum Livius scripsisset
in Forulum vicum; nunc, etsi in post m excidere facile
potuit, puto Forulos vicum ad Amiternum esse
accommodatum. (Apud Ciceronem scribitur: Culinam quum venisset,
oppidum locuples, Verr. IV, 50, Capuam colonia
deducetur, urbem amplissimam, or. agr. II, 76, Antiochiae

— celebri quondam urbe, pro Arch. 4.)

26, 7 scripsi: Ceteros accolas fluminis Hannibal [–}-et-] {+-}-
et+} eorum ipsorum, quos sedes suae tenuerant.
Equi-dem fateor me nescire, quid sit el eorum ipsorum; au est
= ceteros (praeter Volcas) accolas fluminis et (accolas) eorum
ipsorum (perpaucorum; cfr. g 6: omnibus ferme suis trans
Rhodanum traiectis) Volcarum, quos sedes suae
tenuerant, i. e., qui cis lihodanum remanserant? Et quid est:
«Naboer netop, just, til dem» aut «Naboer endog til dem»?
An auditur eos («og netop af disse — Flodens øvrige Naboer

— dem»)? Si et eorum i ps o ru in totum abesset, nihil
desideraretur; ceteri accolae fluminis, quos sedes suae
tenuerant responderent Volcis, qui ulteriorem ripam
armis obtinebant; sed sine dubio latet aliquid in illo et
eorum ipsorum; fuitne et Volcarum ipsorum, scii, eos?
At suis in | 6 vix est mase. gen., sed neutr. = suis rebus.

29, 3 fuit quum ego, ut Dukerus, coniicerem pro Gallorum
scribendum esse Galli; sed Gallorum potest esse genitivus
generis («bestaaende af Gallere» = Galli), ut III, 57, 9, XXII,
41, 5 duas prope partes tironum militum («to
Tredie-dele Rekruter»), XX11I, 35, 6, XXIV, 16, 4, XLII, 31, 7.

31, 11. Quoniam per zeugma ad vada gurgites que vix
licet ex volvens audire faciens, vide, ne hoc ipsum post
gurgites inserendum sit, ut olim edebatur.

32, 9 num fuit quam in extentissima potest valle?

32, 13 num fuit evadit in iis que ipsis tumulis?

35, 3 ego sponte, ut Creverius, artas praecipitesgwe
vias; omissum que ante ui.

35, 11 scribendumne sicut breviora, ita rectiora sunt?
Cfr. 36, 1 rectis saxis, al.

37, 5 scripsi apricos -j- quosdam colles, probans iVladv.

6*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/9/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free