- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Niende aargang /
141

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

endog med Litauisk. I Conjugationen har det afskaffet den
oprindelige slaviske Fortidsform og i Stedet anvendt en
Sammensætning med et Pi.rticipiurn; det Samme er foregaaet paa samme
Maade i de andre levende slaviske Sprog med Undtagelse af
Serbisk, som dog ogsaa er godt paa Vei dertil; der er kun den
Forskjel, at der ikke i Storrussisk saaledes som i Bohmisk og
Polsk kan paavises, at Sproget engang har eiet denne Form,
da det dertil ikke besidder tilstrækkelig gamle
Skriftmindesmærker, hvad der ogsaa gjælder med Hensyn paa ,Dualis(’ormerne.
Endelig har det Storrussiske optaget i sit Ordforraad endeel for
de andre slaviske Sprog fremmede Bestanddele, formodentlig
fra Finsk og Tartarisk, en naturlig Folge af de historiske
Forhold, hvorunder det har levet; naturligviis linder noget Lignende
ogsaa Sted paa andre Kanter: det Serbiske er gjennemvævet
med tyrkiske, det Bohmiske og Polske med tydske Ord. Alt
dette viser, dersom dette ellers behover at bevises, at det
russiske Sprog ikke er et kunstigt af Literater skabt Skriftsprog,
men en naturlig Væxt, fremgaaet af den almeenslaviske
Sprogudvikling og i Harmonie med dennes overalt iagttagne
Bevægelseslove.

Men hvorfra har da dette Sprog udbredt sig? For at kunne
besvare dette Sporgsmaal maa vi kaste et Blik paa de
nuværende Sprogforhold i Rusland og paa Nestors Fremstilling af
den slaviske Folkestammes geographiske Omraade i Landet paa
hans Tid. Det nuværende russiske Folk bestaaer af to
Hovedstammer, der adskille sig saavel i Sprog som i forskjellige andre
Egenheder, nemlig Storrussere paa den ene Side og Hvide- og
Lillerussere paa den anden. Det Hviderussiske, der af Nogle
ansees for et eget Sprog, af Andre for en Dialekt af
Lillerussisk, et Sporgsmaal, som jeg ikke har Sagkundskab nok til at
at’gjore, tales i Gouvernementcrne Vitebsk, Mohilev, Minsk.
Grodno og Bialystok. Det Lillerussiske er ikke indskrænket til
det egentlige, i snevrere Betydning saakaldte Lillerusland,
nemlig Gouvernementerne Kijev, Cernigov, Poltava og Charkov,
men tales tillige i Volynien og Podolien, i Dele af Cherson,
Je-katerinoslav og Voronez, hvor det naaer Don paa en
Strækning fra Korotojak til Kazanskaja, desuden paa Ostsiden af det
asovske Hav i de cernomoriske Kosakkers Laud, paa en
Land-strækning i den sydostlige Deel af Congrespolen, i deu storre
ostlige Deel af Galicien og paa en ikke ringe Strækning langs
Karpatherne i Ungarn. Det Omraade, Nestor giver den slaviske

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/9/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free