Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
först, där syntesen erbjuder betydligare svårigheter, där
föreställningarna äro så många och relationerna så
komplicerade, att vi känna oss hafva stigit till en
annan nivå genom att öfverblicka dem. Då Taine
liknar Peloponnesus vid ett mullbärsblad, som genom
en smal stjälk är fäst vid fastlandet, åskådliggör han
på ett sätt, som kan tjena geografiläraren till mönster,
en nära likhet, mellan former som nästan täcka
hvarandra; poetisk verkan afser bilden tydligen icke.
Härmed skall dock ej vara sagdt, att dylika bilder ej ofta
anlitas af diktaren. Tvärtom, han måste först och
främst hafva den elementära, rent pedagogiska
åskådligheten; vid beskrifning af ansiktslinjer, af landskap,
af byggnader och deras belägenhet o. s. v. måste han
använda alla medel för att vara tydlig, och
pedagogerna skulle ha vinst af att ge akt gå hans förfarande
därvidlag. Men en poetisk verkan har denna
åskådlighet icke i och för sig.
Däremot ligger det poesi i att se på de danska
öarna som »gyngende Aakandeblad» (Richardt). Här
sträcker sig jämförelsen längre än i Taines bild, som
visst icke vill hålla på att Peloponnesus hvilar på
vattnet som ett mullbärsblad utan blott jämför konturerna
af landet med dem hos bladet. Men på samma gång
likheten är fylligare, väsentligare, är den också mera
aflägsen,
Den närmare likheten är antingen ej långt ifrån
den rena, äfven på ytan synliga identiteten, (t. ex. om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>