Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. CV RSS-( Æ 79
GUD rits-imman ec. War ännu bettre. Men
D svvedbcrg fan på thet bästa, bwilket sedan wid
Psalm- -Bokens sidsta öswerseende blef ståndande.
2s4. Ach hink stort år mitt elende. D. sPEGEL ,
PTHren z. v.14. skarpelig D. sw. Psalm-
Bok) härdeiig cens) tilstenger D sw)
- så stenger. cenc ) «
2ky. O IEsn Chrisk min äögsta D sPEGEh
ek ÄR oswersatt ifrån samma Tyska Psalm, som
N.2,«2.
256.- Mitt skuldregister när PETREUL
På Tysko sammansattas Llsxovlo
zieMEd thenna år aswen så beskaffadt, som med
.2o och 241. Han ar icke ni en Psalm,
vtan allenast såsom en fucktiiing om synderskas be-
kicnnelseiTyskon af Auåore vpsteld och sedan af
D. swedberg. til en Psalm inrettad. v 6 Pii
korsens galge kan hår tålas; men vti obundit ital
går thet icke an, attalla Chrsti kors en galga. Gads -
Andeharicke behagat thet samma iSkriftene på nå-
got stelleså nämna och thes vtan låter thctitheenfai-
.. digas öron något nesligare, ån saken fordrar. v H-
Och för betatnitig tag D. sw) Jag wet tu ei
’ försmår cens )
zy7. Jag för Tig- O CUli JON. PETKL
sk Å sitt namn. D svvedb Begynte thenna
Psalm i sin Psalm- Bokså: söv tig- O
Gud- jag klagar Hwilket tvektes wara med
prosodien något enligare
2s8e At- jag allen en fremling -ARRHEN1UI
Bin ici) alle-in ein Frcmbdling. RIsL
IK THen Tyike och Swenske följas ät tii then 11.·
s . wersen, ther gior Translator ett hvpphtil
t kis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>