- Project Runeberg -  Qvinnan bland skilda folk /
89

(1881) [MARC] Author: Amand von Schweiger-Lerchenfeld Translator: Axel Gabriel Engberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÅN TAURUS TILL HIMALAJA.

89

takt röjer sig ej minst i det sätt, på hvilket han behandlat sina köttsliga
systrar, särskildt den olyckliga Melik-Zadeh, som "på konungens
befallning" mot sin vilja nödgats med personer, hörande till broderns
närmaste omgifning, ingå det ena äktenskapet efter det andra.

Ett värdigt sidostycke till detta lysande elände utgör det nuvarande
Teheran, den kadjariska dynastiens residens, beläget vid norra kanten
af den stora sand- och saltöken, som inbegriper äfven en betydlig, del
af Irans platå. Palatset upptager omkring en fjerdedel af stadens
utrymme, och det hela omgifves af en hög, af torkad lera uppförd mur.
Schahens bostad är helt och hållet skild från hans gemålers, hvilka i
den senare i sjelfva verket kunna betrakta sig såsom förvarade i ett
slags lindrigare fångenskap. Med undantag af slottet och några
främmande sändebuds hotell, äro alla byggnader i Teheran af så usel
beskaffenhet, att hvarje häftigare regnskur hotar att upplösa den lera,
hvaraf de bestå. Bröstvärn, ännu otympligare än husens murar,
omgifva de platta taken, hvilka om sommaren tjena till sofställen och der
man således vill vara osedd. Fullkomligt i stil med allt det öfriga, äro
gatorna ej stort bättre än kloaker, och de vattenfyllda grafvar, af hvilka
de stundom till hela sin utsträckning åtföljas, aflösas i ett annat qvarter
af under åratal hopade högar af sopor och förruttnade afskräden.

Äfven Persiens öfriga städer, fordom lysande herrskaresäten, hafva
under tidernas lopp nedsjunkit i fullkomlig vanhäfd; så det en gång
verldsberömda Ekbatana, nu Hamadan, det förr med ståtliga palats
och storartade moskeer prunkande Ispahan, safidernas residens, Tabris
och ej minst Schiras, "rosornas och vinets stad", Sydpersiens i tallösa
sånger prisade paradis. Visserligen skall sistnämnda stad än i dag
förete en öfverraskande anblick, helst för den resande, som nalkas den
norr ifrån, genom den dit ledande mörka dalen; men dess gamla
prakt torde i det närmaste vara försvunnen. Blott de mångbesjungna
trädgårdarna qvarstå ännu och sprida, som förr, sina döfvande ångor
af oranger och rosor. I en af dem har beredts en hvilostad åt
Muhammed Schems-eddin Hafis, den mest populäre af alla Persiens
skalder, han, som just skänkt detta Schiras-trädgårdarnas blomsterdoft och
deras näktergalars sång, på samma gång som sitt eget lyckliga
lynne med dess genialiska tvångslöshet, åt ali verlden till gemensam
besittning och njutning. ■— Här är stället att meddela några prof af
hans diktkonst:

Utan v 111 och kärlek.

Utan flickans kind är en ros ej skön,

Utan vin är den blidaste vår ej skön.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:46:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/qvinfolk/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free