- Project Runeberg -  Apocalypsis revelata... Uppenbarelseboken afslöjad / Förra delen /
125

(1916-1919) [MARC] Author: Emanuel Swedenborg Translator: Carl Johan N. Manby
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N:r 112.] ANDRA KAPITLET 125

ord, och kallas »Amuna». Emedan nu med »Guds tro» förstås
Gudomlig Sanning, och Ordet är själfva det Gudomliga Sanna,
så är uppenbart, att med »du har icke nekat min tro» förstås, att
de erkänna att Ordet är Gudomlig Sanning.

112. »Också i de dagar i hvilka Antipas [lefde], min
martyr, den trogne, som dödades hos eder, hvarest satan bor»
betecknar: då all sanning genom falskheter i Församlingen
utsläcktes. Med »martyr» betecknas bekännelse af sanningen,
likadant som med »vittne» ofvanföre i n. 6, 16, emedan »martyr»
och »vittne» i Grekiska språket äro ett enda ord: att han
benämnes »Antipas», är från det andliga eller ängla-språket. Enär
med »martyren Antipas» betecknas en bekännare af sanningen
och abstrakt själfva sanningen, så är uppenbart, att med »i de
dagar i hvilka Antipas [lefde], min martyr, den trogne, som dödades
hos eder, hvarest satan bor» betecknas: då sanningen genom
falskheter i Församlingen utsläcktes. Att med »Satan» förstås
Helvetet, hvarest och hvarifrån falskheter äro, kan ses ofvanföre
n. 97.

113. [VERS 14.] »Men jag har emot dig få ting», att det
betecknar, att emot dem äro dessa ting som följa, är uppenbart
utan förklaring.

114. »Att du har där [dem] som hålla Balaams lära,
hvilken lärde Balak att förekasta anstöt inför Israels söner att
äta afgudaoffer och att bola» betecknar, att ibland dem äro de
som göra skrymtaktiga verk, genom hvilka Guds dyrkan i
Församlingen besudlas och kränkes. Att med dessa saker förstås
de (personer), som göra verk, genom hvilka dyrkan besudlas
och kränkes, är uppenbart utaf Ordets Historiska ting om
Bi-leam och Balak, Moabs Konung; ty Bileam var en skrymtare
och trollkarl, förty han talade från Jehovah väl om Israels söner,
och likväl hyllade han i hjärtat att fördärfva dem, och jämväl
iördärfvade han genom det åt Balak gifna rådet, utaf hvilket är
uppenbart, att hans verk voro skrymtaktiga. Att han var en
trollkarl, läses i 4 Mos. 22: 7; 24: 1; Jos. 13: 22; att han
talade för Israels söner, genom att välsigna dem, 4 Mos. 23: 7
-15, 18-24; 24: 5-9, 16-19; men att han talade detta från
Jehovah, 4 Mos. 23: 5, 12, 16; 24: 13; att han i hjärtat
hyllade att fördärfva dem, och jämväl fördärfvade genom det åt
Balak gifna rådet, 4 Mos. 31: 16: rådet, som han hade gifvit,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:05:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/revelata/1/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free