Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
104
woro af the 4 rikets ständer, och woro wi hoffpräster befalte at
inställa oss med the 6 präst[estlåndets deputerade. Ther blefwo alle
kongligen tracterade.
Archi Prepositus.
Den 6 aprilis blef mig ifrå hennes maj:t drotningen tilskickad
hennes fullmacht på domprobsta-embet i Linköping, och
war hon then sidsta, som hon vnderskref såsom regerande
drotning. Jag tackade Gud och gaf wachtmästaren 2 ducater; mer
kostade hon mig icke. .. |
— d. 4 julii blef efter ständernas dom ’ then förrädaren
Peder Johansson, förrvt probsten Brenner kallad, wid galgan
vtom Skants-tullen i Stockholm halshuggen och begrafwen.
— d. 7 julii blef then riksdagen slutad, och war tå mycken
disput och oenighet emellan ständerna, enkannerliga om privilegier.
— d. 18 julii war jag på Carlberg och fick theras
majestäters tilstånd at resa någon tid på landet til at ock se Linköping,
ther min tid tenckte til at lefwa; men mitt vpsåt war ock
therjemte at giöra en tour til Götheborg och ther befria mig med
afledna superintendentens, M. Carl Sternells änckia, fru
Gripenstedt, som sedan blef gift med krigsrådet GabriEl von Seth.
— d. 19 julii reste jag om aftonen ifrå Stockholm på
Erenpreutses jagt, besåg Strengnäs then följande dagen och hade en
förnögelig, men icke sköndsam siö-reso i följe med hederligt
sällskap. ..
— d. 28 julii lämnade wi ett roligt sällskap i Forshem och
komme sent til domprobstegården wid Skara, ther min
resekammerat, notarien Carl Bredberg, fann sina k. föräldrar i helso,
men mycket vtu förra wälstånd satte genom branden. Jag wardt
ock mycket wäl emottagen och fägnad, såsom af mina tilämnada
swärföräldrar. Sedan jag besedt Skara-stads skröpeliga rudera
eller lämningar och blefwit tracterad af mina gamla bekanta, magg.
Petr. Rydenio, M. Petro Gudhemio, then jag hade skaffat
fullmacht på Böne-pastorat, fölgde jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>