Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•219
språkegeiidomlighet, till åter en afart. Detta var
händelsen isynnerhet i Macedonien och i Alexandria. Sålunda
uppkommo tvenne af xoti^ åiälay.rog bildade underafarter:
den macedoniska och den alexandrinska. Men dessa båda
i förening med den gamla attiska dialekten sammansmälte
nu uti Alexandria till en relativt ny: den s. k.
hellenistiska 1). Denna hellenistiska dialekt utgör till hufvudsaklig
del N. Testamentets språk. Dock. emedan på Christi tid
den s. k. syrokaldäiskan2) var Palästinas folkspråk, så
var naturligt, att åtskilligt af denna sistnämda i N.
Testamentets språk tillika ingick. Det språk, på hvilket N.
Testamentet är författadt, kan följaktligen sägas hafva
trenne väsendtliga beståndsdelar: 1) en del ren gräkiska1.
2) en del, som egendomligen tillhörde den hellenistiska
dialekten; 3) en del syrokaldäiska; eller allmännare
uttryck ti) hellenistiska, 2) syrokaldäiska, den förra
beståndsdelen dock den vida öfvervägande.
II. N. Testamentets text.
Till behandlingen i denna punkt hörer, att anställa
en undersökning beträffande textens urexeniplar, skrifning.
interpunktion, afdejande och korruption.
Att de af de heliga författarena sjelfva efterlemnade
skrifterna, ctiröyQacpa, icke mera finnas till, har länge varit
erkändt. Om tiden, då dessa skrifter gingo förlorade, har
det deremot funnits olika meningar. Man har trott, att ännu
hos Ignatius och Tertullianus skulle finnas antydningar
om desamma, såsom ännu i behåll. Ignatius talar
nemligen 3) om några, som sade, att hvad de icke funne iv
’) Benämningarna "hellenism," den "hellenistiska dialekten"
infördes af Scaliger, † 1609.
,J) Syrokaldäiskan var uppkommen genom en sammansmältning
af den gamla kanaanäiskan (fornhebräiskan) och aramäiskan.
3) Epist. ad Philad. k. 8.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>