Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Törnrosens bok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hertig Karl med sitt tilltagsna, stränga, herrsklystna
sinne har en motsvarighet i den mot konungen
upproriske Magnus. För öfrigt är kompositionen af
det hela sinnrik, och idéen, att genom en rask
flyttning fram i tiden få händelserna midt under
deras närvaro att stiga tillbaka och upplösa sig
i dunkla, drömlika skuggor, är förtrollande och
ger stycket likheten af ett sakta döende adagio,
eller en ström, som störtar sig med vattenfall
mot hafvet och den ena minuten brusar, den andra
förlorar sig tystnande i det oändliga. Som ett bihang
förekommer i denna del vid slutet en kärleks- och
spökelse-historia på vers, mindre fulländad eller
snarare mindre vårdad i det tekniska, men dock ganska
kraftfullt utförd i folkvisans ton med sina hastiga
öfvergångar och halfbelysta, ofta blott antydda
scener. I allmänhet kan man säga, att författaren,
som mindre än vanligt lyckas vid teckningen af det
naiva, det rent och osminkadt naturliga hos personer
inom den första stationen af bildning, här velat slå
an just de strängar, som i menniskohjertat äro mest
ursprungliga, och detta i en tonart, som för dem är
mest egendomlig. Stycket, som eljest är ganska kort,
kallas Vargens dotter.
Hvad som blifvit sagdt om andra delen af ifrågavarande
arbete gäller till det mesta äfven om den tredje
eller Hinden. Berättelsen hvälfver sig blott icke
här omkring samma ämne, såsom förhållandet är i
Hermitaget, utan upptager vexlande skildringar,
till största delen likväl hållna i beröring med
herr Hugo och hans familj. Det är sålunda ett
slags vidare fortsättning af den första delen,
men, man måste medgifva det, vida intressantare
fortsättning. Svårigheten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>