- Project Runeberg -  Samlaren / Trettioåttonde årgången. 1917 /
73

(1880-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sverker Ek, Karin Ulfsparres visor

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


6. »Mit Håp och tröst och All min tillit» finnes också hos
Bröms Gyllenmär a. a. I, s. 122.

På tyska förekommer en psalm i 3 str. "Mein hoffnung, trust
und zuwersicht" (se Wackernagel, a. a. 4, n:r 1017); denna har af
Hans Thomissøn öfversatts till danska "Mit Haab oc Trøst oc all
Tillid" i Psalmebog 1569 (se Brandt og Helweg, a. a. n:r 139) och
torde också ha öfverförts på svenska. Wivallius anför nämligen
1632 (Schück, a. a. II s. 22) "den Svenske Mit hop och tröst och
all tillit etc." i en melodihänvisning till "Om ieg nu dør och falder
ner", som skrifvits på psalmens 8-radiga strof med samma inrim
i r. 5 och 7. Från denna dansk-svenska psalmöfversättning har den
världsliga visan utvecklats, hvilket framgår af tydlig beröring i
början (främst i inledningsraden) och i slutet (främst str. 9 r.
5—7). Det är ej osannolikt, att den ursprungligen är dansk.

7. »än En wisa vnder samma ton» äger ett akrostikon: Karin
Persdoter V[lfsparre].

8. »En anor wisa» gömmer på ett dubbelt akrostikon, ty de
udda stroferna börja J[öran] J[ahan]s[son] E[ke] B[lad] och de
jämna K[arin] p[ers]d[oter] v[lf]s[parre].

9. »än En wisa» äger ett akrostikon: Karin Persdoter [V[lf]-s[parre].

10. »En wisa sammansatt aff honom som nampn j wisan
wthwijser 1629 den 5 september wid marienborgh i prijsen i lägerett»
äger ett dubbelt akrostikon: Jöran Jahansson Ekeblad, k[arin]
p[ers]d[oter] v[lf]s[parre]. I K. Brs visbok C—VI, 1—13, s. 3—8
finnes visan i Jöran Ekeblads egen handskrift.

11. »En litän wisa vndher dhen tån tå migh går sårg och
nödh vpå" äger ett akrostikon: Kari. Strofnumret 5 är utsatt och
antyder väl en önskan om att afrunda akrostikonet. Psalmen "Tå
migh går sårg och nödh vpå "anträffas redan i Psalmboken 1567
och i Gamla Psalmboken som n:r 94.

12 »Kunde iagh sjunga medh min tunga» fragment på en och
en half strof. Visan, som skrifvits på ett versmått, som finnes hos
oss redan från medeltiden, är nog från 1500-talet.

24. "En Andeligh wisa vnder den ton Jagh takar tigh" utgår

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:22:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samlaren/1917/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free