- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Syttende aargang. 1906 /
257

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dr. Andr. M. Hansen: Ungarn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ungarn.
tysk afløse af ungarsk som kommandosprog i den ungarske
del af hæren. Han er før villig til at gaa med paa, hvad der
statsretlig er meget mere end hvad ophævelsen af mellem
rigsloven var hos os, at ophæve bestemmeisen om fælles fast
sættelse af tolden for begge rigsdele og give Ungarn anled
ning at støtte sin unge industri med toldmur ogsaa mod
Østerrige; før villig til paa alle andre punkter at gaa med
paa en udvikling i retning mod den rene personalunion.
Men i spøfgsmaalet om det tyske kommandosprog er den
gamle monark urokkelig. Han vil ikke engang forhandle
om det.
Der synes lidt misforhold i dette, at de 60—80-fælles ord,
rechts og links o. s. v., blir tillagt slig vegt i sammenligning
med store realiteter, paa den ene side som paa den anden.
Dette saa meget mere som det kun gjælder linjearmeen. 1
landvern og landstorm kommanderes allerede paa ungarsk,
saa man i samlet afdeling kan have flere kommandosprog,
ligesom selvsagt soldatundervisningen altid maa ske i lands
sproget. Endnu mindre realitet kan man se i striden om
ungarske regimentsfaner, de enkelte afdelinger har jo i mang
foldige armeer lokale merker.
Men vi, som har gjennemlevet kampen om unionsmerket
i flaget, har jo let for at forstaa betydningen af at hævde de
nationale symbolers renhed. Ja vi maa kanske minde os
seiv om den forbitrede modstand fra nordmænd seiv mod
det rene dag hvad der allerede nu synes os omtrent ufor
staaeligt for i det hele at kunne forklare os, at nogen
ungarer kan frafalde disse nationale krav, naar de først er
reist. Det synes dog for utaaleligt, at ungarske myndigheder
skal dømme en ungarer i straf, fordi han henvender sig skrift
lig til sin overordnede i deres fælles modersmaal. Saa sterk
har imidlertid helstatsfølelsen været, at endnu Tiszas liberale
regjering modsatte sig kravene, og først de sidste aars koali
tion har opstillet dem som ufravigelige, ja at seiv dens ledere
var under kompromisforhandlinger efter tre aars afbrudt
konstitutinelt styre villige til at lade dem hvile, ihvertfald
sprogspørgsmaalet. Selve «uaf hængighedspartiet», de mest
yderliggaaende inden samlingspartiet og det uden sammen
ligning sterkeste parti i rigsdagen, var med paa dette. Vi var
dog for aar siden kommet saa langt, at lignende neppe kunde
tænkes her.
257

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 20 17:22:57 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1906/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free