Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - al ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
al -en -ar s. -buske. -dunge. -kotte. -kärr.
-rot. -rots|bord. -stubbe. -tita fågel. -trä.
-träd. -ved. -virke.
alabaster (-ast’-) -n s. -flaska. -glas.
-papper. -skål. -vas. -vit.
à la cart|e (allakart’) adv. efter visst slags
matsedel; äta à. à la carte-matsedel. -pris.
-servering.
aladåb (-å’b) -en -er s. kok. -form ~ar.
alagreck (-eck’) -en -er s. konst.
ornamentslinga. -bård. -mönster.
alan (-a’n) -en -er s. folkstam.
alant (a’l- l. -ant’) -en -er s. ålandsrot.
-rot. -stärkelse.
alarm (-arm’) -et pl. = s. buller, oro,
uppståndelse; varnings- l.
utryckningssignal. -apparat. -beredskap. -klocka.
-rykte. -signal. -skott. -termometer.
-tillstånd. -trumma. – alarmer|a -ade tr.
skrämma, oroa; ge varnings- l.
utryckningssignal. -ing s.
alban (-a’n) -en -er l. -es (-e’s) ~en ~er s.
folk. -esisk ~t adj. -esiska ~n s. 1 språk. 2
pl. -esiskor kvinna. – albansk (-a’n-) -t adj.
albatross (-åss’ äv. all’-) -en -er s. fågel.
albigens (-gens’) -en -er l. -er ~n pl. = s.
rel.-hist. -er|krig. – albigensisk -t adj.
albinism (-ism’) -en s. med. vitsjuka.
albino (-i’-) -n pl. -s l. albiner best.
albinerna s. människa l. djur med albinism.
-s|älg. -varietet.
album (all’-) -et pl. = s. -blad.
albumin (-i’n) -et l. -en -er s. kem. äggvita.
-förfarande. -halt. -haltig ~t adj. -papper.
-ämne. – albumin|at (-a’t) ~et pl. = l.
~er s. äggviteämne. -uri (-i’) ~[e]n s. med.
äggvita. -ös (-ö’s) ~t adj. äggviteartad,
äggvitehaltig.
albyl (-y’l) -en s. smärtstillande medel.
-tablett.
aldehyd (-y’d) -en -er s. kem. -blått s.
-grönt s.
aldrig adv.
ale -t s. alvirke.
alemann (-ann’) -en -er s. folkstam. -isk ~t
adj.
alert (-ärt’) n. = adj. livlig, vaken.
alexandrin (-i’n) -en -er s. versl. -sk (-i’n-)
~t adj.; a. vers; a. teologi.
alf l. °alv -en -er s. myt. -kors.
alfa -t -n s. första bokstaven i grek. alfabetet.
-partiklar, -strålar fys. – alfabet (-e’t) -et
pl. = s. -isk ~t adj.; i a. ordning i
bokstavsordning.
alfons (-ångs’) -en -er s. sutenör.
alfonseri (-i’) -[e]t s.
alfresko (allfresk’-) äv. al fresko adv. på
fuktig muryta. alfreskomålning.
alfågel. -jakt. -skytte. – alförrädare fågel.
alg -en -er s. bot. -flora. -forskare.
-forskning. -gelé. -kännare. -slem. -släkte.
-svamp.
algebr|a (alj’-) -an s. mat. -aisk (-a’isk)
~t adj.
algerisk (-sje’-) -t adj. från Algeriet.
algo|log (alg- l. alj-, -å’g) ~en ~er s.
algforskare, algkännare. -logi (-i’) ~[e]n s.
alias (a’l-) adv. eller [med annat namn],
även kallad.
alibi (a’l-) -t -n s. [bevis om] vistelse på
annan ort; bevisa sitt a. -bevis.
alik|a -an -or s. kaja; full som en a.
alingsåsar|e (-å’s-) -[e]n pl. = l.
alingsåsbo -n -r s. inv. i Alingsås.
alisarin (-i’n) -et l. -en s. kem. färgämne.
-bläck. -färg. -syra.
alk|a -an -or s. fågel. -e|kung. -fågel.
-släktet. -ägg.
alkaisk (-ka’-) -t adj.; a. vers.
alkali (alk’- l. -ka’-) -t -er (-ka’-) s. kem.
-blått s. -lut. -metall. -salt. – alkaliser|a
-ade tr. -ing s. – alkalisk (-ka’-) -t adj.
alkaloid (-i’d) -en -er s.
alkemi (-tjemi’) -[e]n s. guldmakeri.
alkem|isk (-tje’-) ~t adj. -ist (-ist’) ~en ~er s.
guldmakare. -istisk ~t adj. guldmakar-,
guldmakeri-.
alkohol (alk’- l. -hå’l) -en s. sprit. -begär.
-fri. -förgiftad. -förgiftning. -halt.
-haltig ~t adj. -hantering. -hunger. -jäsning.
-missbruk. -prov. -påverkad. -påverkan.
-sjukdom. -skadad -skadat p.a äv. anv.
ss. s. -stark. -styrka. -svag. -ångor. –
alkohol|iserad -iserat p.a. -isk (-hå’-) ~t
adj. -ism (-ism’) ~en s. – alkoholist (-ist’)
-en -er s. drinkare. -anstalt. -hem. -lag
~ar. -vård. – alkoholomet|er (-me’-)
-ern -rar s. spritprovare.
alkov (-å’v) -en -er s. sängnisch. -säng.
all -t -a pron. adj.; alle man; vad i all sin
dar; sexor all i tärningspel; i allo, allt i
allo[m], det är ej allom givet; för all[an]
del, uppfylla all l. allan rättfärdighet, men
som subj. endast all rättfärdighet har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>