- Project Runeberg -  Scandia / Band XII. 1939 /
227

(1928-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johan Hvidtfeldt, Förvaltningspolitik under Christian den anden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Förvaltningspolitik under Christian den anden.

227

meget interesseret i at faa dygtige udlændinge til Danmark
og havde ikke ringe held med sig i sine bestræbelser. Det
var et betydeligt antal nederlændere og tyskere, der kom
hertil i de ti aar, Christian den anden havde magten. Og
en del kom til at spille en dominerende rolle, enkelte endda
en skæbnesvanger rolle. De fleste arbejdede dog ikke inde i
kancelliet, men tjente kongen som gesandter og underhandlere
i udlandet. Men ejendommeligt er det, at trods denne
indforskrivning af folk udefra, og trods det at en fremmed
kvinde havde en stor del af regeringsmagten, har Christian
den andens regeringstid et saa absolut dansk præg, som
næppe nogen regering i de foregaaende aarhundreder. Det
ses saaledes tydeligt i forholdet til hertugdømmerne. De
fleste af brevene til Flensborg og alle brevene efter januar
1520 er skrevet paa dansk1. Og da byens borgere i 1523
skriver til kongen 2, sker det enestaaende, at de benytter
sig af det danske sprog. Bemærkelsesværdigt er det ogsaa, at
den holstenske adelsmand Wulf Pogwisch, der var lensmand
i Nordborg len, i 1523 skriver paa dansk til kongen 3, iøvrigt
et dansk med sønderjysk islæt. I kancelliinstruksen fra
omkring 1522 hedder det, at breve fra Sønderjylland, der er
skrevet paa dansk, skal registreres sammen med breve fra
Fyn og Ærø4. Wulfgang von Utenhof fortæller iøvrigt, at
der af kongen var udstedt befaling om, at der fra kancelliet
kun maatte udstedes danske breve til Slesvig, ligesom der
skulde ansættes danske skrivere paa slottene, og
lensmændene skulde paase, at præsterne kun prædikede paa dansk 5„
Noget brev af denne art kendes ikke, men et saadant
paa-bud vilde passe godt med det ovenfor nævnte. Et andet
stærkt vidnesbyrd om denne tids danskhed er, at flere af de
udlændinge — f. eks. Anton von Metz — der var kommet i
kongens tjeneste, lærte dansk og benyttede sig af dette sprog i

1 Seidelin: Diplomatarium Flensburgense II. 127 f., 140, 147 ff.

2 G. F. Allen: Breve og Aktstykker I. 54.

3 C. F. Allen: anf. sted I. 45 f.

4 A. D. Jørgensen: Udsigt over de danske Rigsarkivers Historie 202-

5 Arup: Danmarks Historie II. 388.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 16 11:55:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scandia/1939/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free