- Project Runeberg -  Ombord hos sjöröfvare /
13

(1895) [MARC] Author: Max Haffburg Translator: Oscar Hjalmar Guldbrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - ANDRA KAPITLET. En fräck fartygsstöld

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


— Inbegrip åtminstone dessa 1,600 dollars i de
60,000 och gör mig fartyget segelfärdigt för detta pris!
— begärde kapten Bamford.

— Nej, min herre, det kan jag icke — det kan
jag sannerligen icke! — svarade mäklaren.

Bamford låtsade, som om han haft svårt att
besluta sig. Han framtog sin plånbok och ur denna ett
pappersblad, hvarpå en mängd bokstäfver och siffror
voro uppskrifna, tillskref ännu flere och öfverräknade
noga alltsammans. Slutligen sade han:

— Nåväl, herr Marline, hör nu mina vilkor! I dag
är det onsdag. Kan ni göra fartyget fullt segelfärdigt
till om fredag, så skall jag ej fordra några afdrag.
Här är en anvisning på 5,000 dollars genom Londons
bank, så att ni utan några betänkligheter kan företaga
utrustningen, och samma dag fartyget öfverlemnas
betalar jag kontant den resterande summan. Får jag
anhålla om ett kvitto öfver det bekomna?

Med en djup bugning tog mäklaren mot anvisningen
med glad förhoppning om, att den glänsande affären
skulle sluta så, som han tänkte sig.

— Er önskan skall blifva punktligt uppfylld, min
herre, — sade han, — och jag är äfven i stånd att
anskaffa er en duglig besättning. Framför allt anbefaller
jag åt er maskinisten, som förde er omkring på jakten.
Han har varit ombord, sedan fartyget lopp af stapeln,
och kvarstannade som vaktare där mot en ringa
aflöning, emedan han hoppades, att den nye ägaren
åter skulle vilja begagna sig af hans tjänster. Äfven
den tyske gossen kan till det bästa rekommenderas.
Herr Fathom fann honom på St. Thomas, tror jag,
där han hade rymt från en omänsklig arbetsgifvare
och befann sig i stor nöd. Herr Fathom höll af gossen,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:52:42 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sjorofvare/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free