- Project Runeberg -  Skandinaviens Stjerne / 2. Aarg. 1852-53 /
59

(1851-1956)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Joseph Smiihs Levnetsløb.

ker og Knustgreb der knude opfindes til det
Øiemed. Forfølgelsen blev meget værre
end for, og saare Mange var bestandigen
Paa Vagt sor at faa dem sra mig, om mu-
ligt; men formedelst Guds Viisdom for-
bleve de velbevarede i mine Hænder, indtil
jeg havde gjort ved dem, hvad der blev kræ-
vet af min Haand; og da Sendebndet, ef-
ter forelobig Foranitaltning, kræoede dem,
overgav jeg dem til ham; og han har dem
i sin Varetcegt indtil denne Dag, hvilken
er den 2den Dag i Mai 1838.

Rørelsen vedblev alligevel, og Madam
Sladder med hendes tusinde Tunger var
den hele Tid sysselsat med at ndbredesalske
Rygter om min Fader og mig, og dersom
jeg skulde nedskrive en Tusindedeel af dem,
vilde det opfylde hele Bogen Forfølgel-
sen blev imidlertid saa stærk atjeg var nød-
saget til at forlade Manchester, og reise med
min Hustru til Susqvehaunah County i
Penuiylvanienz og vi vare meget fattige, og
Ondskaben saa stærk imod os, at vi havde
ingen Udsigter til at det nogensinde vilde
blive anderledes med os; men, medens vi
midt ivore Trængsler, lavede os til at
reise, fandt vi en Een i en god Mand ved
Navn Martin Harris, der kom til os og
gav mig halvtredsiudstyoe Daler til Hjelp
i vor Nod. Herr Harris var en agtet
Landmand, og boede i Pacmvra i Wayne
Countn, i Ny-York Stat. Ved denne be-
timelige Hjelp blev jeg istand til at naae
til mit Bestennnelsessted i Pemisylvauieu,
og strar efter min Ankomst dertil, begyndte
jeg at afstrive Charaktererne, som var
paa Tavlerne. Jeg afskrev et betydeligt
Antal af dem, og ved de Urim og de Thnin-
mim oversatte jeg nogle as dem, hvilket
jeg gjorde i den Tid fra jeg kom til min
Svigerfaders Huus i Deeember Maaned
til næstfølgende Februar.

J Februar Maaned kom før ommeldte

Herr Harris til mit Huus, sik de Charak- »
terer, som jeg havde afskrevet as Tavlerne,

og reiste med dem til Staden Ny-York;



59

og hvad det angaaer-, der skete med ham og
Charaktererne, vil jeg henvise til hans egen
Beretning om Omstændighederne, som han
fortalte det til mig efter sin Tilbagekomst,
hvilket var som følger-:

»Jeg begav mig til sin-Port- Stad,
og viste de Charakterer, der vare blevne
oversatte, samt Oversættelsen deraf, til
Professor Anthon, en Mand som var be-
romt for sin store Sprogkyndighed. Pro-
fessor Anthon sagde, at Oversættelsen var
rigtig , ja mere end Noget han før havde
seet oversat fra ngptisk. Jeg viste ham
da de, der ikke endnn vare oversatte, og
han sagde, de vare egyptiske, chaldæiske, sy-
riske og arabiske, og at de vare de ægte
Charakterer. Han gav mig et skriftligtVid-
nesbyrd til at bevidste for Folket i Pal-
myra at de vare ægte Charakterer, samt at
Oversættelsen ogsaa var rigtig. Jeg tog
Beviset, stak det i minLomme og gik, men
Herr Anthon kaldte mig tilbage og spnrgte
mig, hvorledes den unge Karl fik at vide
at der var Gnldtavler paa det Sted, hvor
han fandt dem, hvorpaa jeg svarede at en
Guds Engel havde aabenbaret ham det.

Da sagde han, lad mig see det Be-
viis; hvorpaa jeg tog det op af min Lom-
me og gav ham det, og han tog det og
rev det itn, sigende at der var ikke noget
Saadant uu, som Engles Sendelse, og at
dersom jeg vilde bringe Tavlerne til ham,
da vilde han overiætte dem. Jeg sagde
ham, at— en Deel af Tavlerne var sorseglet,
og at det var mig forbudet at bringe dem,
hvorpaa han svarede: Jeg kan ikke læse en
forseglet Bog. Jeg forlod ham og gik til
Doctor Mitcheh som bekræftede hvad Pro-
sessor Anthon havde sagt baade om Cha-
raktererne og Oversættelsen«

Den 15. April 1829 kom OliverCow-
dery til mit Huus, hvilket var den første
Gang jeg saae ham. Han fortalte mig at
han havde været Skolelærer i Nabolanget,
hvor min Fader boede, og som min Fader
var een af dem , der havde sendt Børn til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:00:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skanstjern/2/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free