- Project Runeberg -  Slavisk kultur och litteratur under nittonde århundradet /
48

(1920) [MARC] Author: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ukraina

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SLAVERNA.

d. v. s. med Rom kompromissande kyrkor i det ortodoxa Ryssland.
I östra Galizien åter var den unierade kyrkan lagligt erkänd, och dess
metropolit i Lemberg hade under sig biskopar i Przemysl och
Stani-slavov. Mest invecklade blevo de kyrkliga förhållandena i det
olyckliga Cholm- eller Chelmlandet, som efter 1815 hade inkorporerats
med Polen. Där härskade unionen med Rom alltifrån kompromissen
i Brest (1596) till 1875, då den avlöstes av den ryska ortodoxien. År
1905 proklamerades en s. k. religionsfrihet, som i själva verket blev en
katolsk propaganda. År 1912 införlivades Chelm med det r^ska riket
genom ett duma-beslut, och genom freden i Brest Litowsk (1918) skulle
det omstridda landet tillfalla Ukraina.

Den russofila rörelsen i Galizien lade sig emellertid fort, då
rute-nerna började märka, huru den ryska reaktionen sköt fart i Dnjepr-

landet, och de ville ej avstå från det
»kosackiska bondespråket». Redan
1831 hade ett nationellt kasino
(Na-rodni dim) inrättats i Lemberg,
och 1873 grundades därstädes det
efter Sevcenko uppkallade samfund,
som under den nitiska ledningen
av Mychajlo Hrusevskyj (f. i Cholm
1866), professor i ukrainsk historia
vid Lembergs universitet,
omorganiserades till en verklig akademi.
När världskriget utbröt, fanns det
blott en galizisk russofil i
Wienparlamentet.

Nu flyttade sig den ukrainska
rörelsen åter till Kiev, där den leddes
av den sociale kritikern Mychajlo
Drahomanov (1841-95), det radikala
partiets ledare, som ivrade för
nationell skolundervisning och
federativ demokrati. Genom den ryska bondeemancipationen tycktes en
viss lättnad uppstå, men tvånget skärptes redan 1863 med anledning
av den polska frågan, och den ryske inrikesministern Valujev
förklarade i ett cirkulär, att »ett ukrainskt språk aldrig har funnits och icke
kan finnas». Den år 1872 grundade sydvästra avdelningen av det
geografiska sällskapet (ukrainsk etnografi) upphävdes 1877 —- samma år
som Ryssland upptändes av åtrå att »befria sydslaviska bröder». Den
av kejserliga vetenskapsakademien verkställda bibelöversättningen
till ukrainska förbjöds, och en översättning av Jobs bok brändes i Kiev.

48

Hrusevskyj.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:13:08 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/slavisk/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free