Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Čechoslovakien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CECHOSLOVAKIEN.
henne till himlen liksom Petrarca sin Laura eller Dante sin Beatrice.
De 645 sonetterna äro fördelade på fem sånger, uppkallade efter floderna
Saale, Elbe och Donau (jämte Rhen och Donau, ty alla de nejder, som
vattnades av dessa floder, hade enligt Kollårs mening varit slaviska)
samt Lethe och Acheron. I »Lethe» prisas den slaviska himlen, dit även
sådana tyskar som Herder och Goethe fingo komma, och där moder
Slåva sitter på en guldtron,
kring vilken polacker dansa
polonäs och kolo (1), äta
pi-roger och dricka kvas! All- I
slavia (jfr Alldeutschland) är
en bildstod, vars huvud är
Ryssland, bålen Polen, armar
och händer Böhmen-Mähren,
fötter Serbien, och de övriga
slaverna (utom det då okända
Bulgarien) få tjänstgöra som
kläder och vapen. Men
slaver-nas fiender och förrädare
våndas i ett rysligt helvete.
Numera verkar denna dikt enbart
löjlig och är tämligen glömd,
men på sin tid väckte den
förtjusning, och den ståtliga
prologen, en elegi om slavernas
forntid, samt många erotiska
och patriotiska sonetter ha
bevarat sitt poetiska värde.
Som professor i arkeologi vid
universitetet i Wien, där
Kollår dog, hade han företagit en
resa till Italien för att även där studera arkeologi enligt sin
ovetenskapliga metod. Samma panslavistiska tendens genomgår hans
märkliga studie om »ömsesidigheten mellan de slaviska nationernas
stammar och munarter» (på tyska 1837). Men sin varaktigaste
litterära berömmelse vann denne slovakiske präst genom sina
predikningar, i vilka en religiös tolerans parar sig med en
nationellt-humanitär uppfattning.
Samtidigt med Kollår fick Böhmen i Frantisek fcelakovsky (1799—
1852), den förste professorn i slaviska språk vid universitetet i Breslau,
sin nationella lyriker, som icke blolt omarbetade ryska, litauiska och
fechiska folkvisor, utan ock genom diktcykeln »Centifolia» (Ruze sto-
Kollår.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>