Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ormesind a.
Själf målade han här i ljufva timmar
sin bild i miniatyr; min moders glädje
blef bilden — ack, jag växte upp, och sedan
hos mig på hjärtat har han ständigt bott.
Se här se dessa drag!
R a m i d o.
Här är så skumt;
till natt går aftonen: jag ser ej tydligt.
Ormesind a.
Kom hit, Ramido! I en öppning lunden
oss dager än ur himlen skänker — se!
R a m i d o.
Ve — himmelsk dager ner i natt mig ljungar,
det är don Juans drag!
Ormesind a.
Don Juan hette
hans förnamn. Ofta ej min mor det nämner . .
Ramido.
I, melankoliskt susande plataner!
Fanns intet ljud hos er, som hviska kunde
till mig en varning? Underfulla afgrund!
Finns då i Spanien ingen kvinna mer,
som seder haft och dem i helig skygghet
bevarat?
Ormesind a.
Du oändligt älskade,
ej stirra så på bilden, han välsignar!
R a m i d o.
I näktergalar, I, som himmelskt sjungit
för oss i drillar blott, hvarför ett ord,
ett enda ord ej ägde ni att varna . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>