Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvar lorda sop’ han körka fin å ren,
å törk’ å gne, så att dä änna sken
åttå hvar ävli fläck som han kunn’ räcke.
Å söndass-möraan klåcka ått’ precis
då ringd’ han förrstgang på ett tåcke vis,
att dä te gusstjänst kunn’ di döe väcke.
En sönda leil så unnra folke på,
att inga förrstgangsringning hördes å:
”Hva feler gamle stöten?” tänkte alle.
Di kom i körka––––”Jo, han ä allt här,
han glömt te ring’, för bön han höller där:
på knä ve allterringen ha han falle.”
Men gamle stöten hadd’ för lange sänn
ringt förrstegangen opp i himmalen:
där har han nu e tjänst, som hetter doge.
I kvälls, när han gjorrt körka fin te slut
å trött skull’ gå te sej å hvile ut,
feck han gå hemmöt te e bättre stöge.
Å hele sockna földe göbben Storm
te grava, å där stog i unjeform
selldaten Fresk å fyre skott där skot’en;
trömmslager Nybärg slog en vervel lang,
å pastårn talt’ så vackert, Fredrek sang,
å hele sockna sörde gamle stöten.
* * *
FÄSTMANS-KÖPE.
Å Kajsa på Bärg hadd’ en fästman hett’ Pälle,
filö filibö filibombombom . . .
Men Lena på Ussru vill’ ha’en i ställe.
Filö filibö filibom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>