Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fl —.–––- -.1 — ^
Ur Odæ Sveticæ
Ur ODÆ SVETICÆ.
Thet är, Någre Werlds-Betrachtelser,
Sång-wijs författade af Samuel Columbus.
I.
Will du här lustigt segla få;
Måst du ok tåligt Storm utstå:
Så lycklig du dig skatta må,
, Som du äst nögd i både twå.
Thäd wijda willa Haaf nu synes mildt ock blidtt:
Män strax af stormen wredtt, af fräsand fradgan hwitt.
Thess wågor brusa grymt, thess buller skräckligt hörs,
En Farkost rifs ock drifs, ock snart af leden förs.
På werdsens yppna Haaf haar oss wårt öde satt;
Wij wanckom af ock til, wij ymsom daag mäd Natt:
Wind, Mootwind, Lugn ock Storm tilskifftes finnom wij;
Mång dödlig farligheet wij blinde swäfwom i.
Mång prydlig Land ock strand wij skådom här ock där;
Til mången herligh öö wij läggiom mäd begär:
Män skada! man eij weet hvad Örter man där får,
Mångt Suckersött Förgifft wårt Sinn ock lijf för-rår.
Står Seglet fullt ock stint, yfs man af Lyckan good;
Hvar wåg då höijer opp wårt arma stållta Mood:
Strax Lyckan widrig är, haar Modet sagdt go-Natt:
Förtwiflan, Sorg ock harm, haar då dess rum besatt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>