Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8= ™*=^*** »•*•?–- — =%
Samuel Columbus
Barnehold.
Den intet ha’r at gee, han intet får igänn.
Grammunder.
Sig skaffe den ey ha’r: på Werdsens wijda Torg,
Alt sälljer oss wår Gud, för Möda, Flijt ock Sorg.
Hwij samlar Fadren duun, i Sonens örnegått,
At Son skal sofwa sött, där Faarn hadd’ Hufwubrott.
Hur weet ett hwetbröds-Barn, hwad hwettet kostat ha’r,
Så lätt thet gull har fått, så lätt thet guil förfaar.
Ney! sätt en ung-frisk Dräng til Arbet, Wett och Konst.
Barnehold.
Hwad Konst? om han kan få sitt Uppehåld omsonst.
En Konstnär afla måst, af Rijkom Gods ock Gunst.
En stinner Attals Pung, är mehr än Dädals Konst.
Grammunder.
At kunna mästerlig, af Dygden göra gäck:
At aldrig warsse blij sijn egne Feel ock Bräck.
At döma dristigt om, däd mann dock ey förstår:
Förtyckja när en Kaa’r en Yngling öfwergår.
Sij där! där är den Konst, man lär af rijkligt Arf,
Den dumma Lättjans Borg, den snöda Lastans Larf.
Där är den sanna Wäxt, som groor i Silkes säng,
När arla Herre går, ock blijr en särla Dräng.
War thed ey wacker Konst?
Barnehold.
Han kan ock komma fram,
Förmedelst Fadrens Mynt.
Grammunder.
Han kan ock komm’ på Skam.
Rätt som han bruka weet.
Barnehold.
Männ hör, hwad där för lååt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>