Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ty ––––––––––––––––––
Urban Hiärne
Allstedz moot Alboinum,
la, sedan han ähr lagd
I mörka graaf och jorden
Och mullnat bort i mull.
D i 1 e 11 a.
Ähr icke han Eer Maake?
Eer Herr’ och käre Mann?
Rosimunda.
Han ähr thet icke längre
Och skall ey mera blij.
D i 1 e 11 a.
Iagh mins, att han än nyligh
Waar eder ganska käär.
Rosimunda.
Ia, när han tro och ähra,
Som billigt, tedde migh.
Det hade då nogh warit,
Had’ han allenast dräpt
Min käre saligh herfaar,
Och ey hans döda been
Så gruffweligh waanährat. —
0 wederstyggligh wåld,
Den man ey böör förtijga
1 alla ewighheet!
D i 1 e 11 a.
Hwadh kan man mer då göra? —
Det som ähr skedt, ähr skedt.
Een swagh och kraftlööss wrede
Ähr een fåfenglig ting.
Rosimunda.
Ia, du skalt see min wrede
Medh tijden kraftigh nogh,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>