Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och mister billigt lijffwet.
Och efter iag ey seer
Ett bättre rådh, så dröyer
Thermedh ey wijdare.
Iu för thet skeer, iu bettre;
Beteneker eder wääl.
I medier tijdh förblijffwer
I Gudarnas beskydd.
(Han gåår aff.)
Fiärde Inträde eller uptogh.
HEXAM.
ROSIMUNDA, HELMIGES.
Rosimunda.
Skall den odrägliga ångst uthi sorg och största bekymmer
Hålla så länge deelt mina tanekar, trachtan och upsåt?
Skull’ hans råd wara gillt? Och skulle iag ställat i wäreket,
När iagh då sluutlig seer ingen annan wäg eller uthgång?
Ach ney, ney, icke så! Wijk hen, lättfärdiga mistroo!
Nu ähr iagh först stelt bland hopp, bland twijflan och
fruchtan.
(Helmiges kommer inn.)
Men sij där, hwar han nalkas sielff bedröffwat och mörcklynt.
O i min älskliga wänn! Hwadh ähr hänt? Hwij ähren i
sorgse?
Haffwen i höört något oont? —
Helmiges.
Både hört och sedt uppå engång.
Rosimunda.
Det låt’ himmelen aldrig skee! Hwad waar det då äntlig?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>