Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - François Coppée, För kronan, skådespel på vers i fem akter - Andra akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
CONSTANTIN.
Medbrottsling han, min far!
MILITZA.
Med marter jag dig bränner;
Men se, hur hans begär har helt fått honom fatt,
Och är han icke mörk liksom en höstlig natt,
Se’n genom biskopen han sett sitt hopp förspillas?
Om nu hans törst till hämnd af ingenting kan stillas?
Rättrådig var han nyss, en ärlig, sträf soldat –
Men lätt kan fresterskan ha underblåst hans hat.
En listig kvinna vet, med många onda funder,
Besnärja mannens själ i sina älskogsstunder.
Förstörelsen sitt verk fullbringar utan rast,
Och som ett molnfritt hvalf syns mulna till i hast,
Man i hans ögon kan ett hotfullt antåg följa
Af svarta tankars här, som olycksstormar dölja.
CONSTANTIN.
Var tyst! – Jag hör med kval ett hemligt ekosvar
Bekänna i mitt bröst – ve mig! – att rätt du har.
Misstanke mot min far! – mer grymt än jag kan säga!
<tab<MILITZA.
Du känner farans vidd. Dig tillhör öfverväga
Och handla. Jag, din slaf, har tält och tystnar nu.
CONSTANTIN.
O Gud, barmhärtighet! Mitt hufvud sprängs itu!
Om detta vore sant? – men nej, ej tro jag kan det! –
Min fader sälja så sin Gud och fosterlandet!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>