- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Åttonde årgången. 1908 /
219

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DANISMER I NU SVENSKT ORDFÖRRÅD.

219

färskt datum i svenskan. Vid ett hastigt ögnande i SAOB:s
språkprovsamlingar fann jag ett par citat från Palmblads
Geografi (1844, 1847).

Uttrycket råda bot för något är icke någon danism. Det
finnes redan i fornsvenskan (se Söderwall) och har sedan fört
en oavbruten tillvaro i vårt språk.

Adj. själslig får (eller åtminstone behöver) väl inte
heller rubriceras som danism. Redan avledningsformen (med
s, jfr da. no. sjcelelig) antyder att det är en ursprunglig svensk
skapelse, lika väl som kroppslig o. d.

De nu nämnda orden upptagas av Linder bland de
"onödiga" lånen från främmande språk (Regler och råd, 2:a
uppl. s. 209 f., 3:e s. 188 f.). — Bland "användbara
dansk-norska låneord" (2:dra uppl. s. 207, 3:dje s. 185)
hittas också en mer än tvivelaktig danism: ordet särtryck.
Tvärtom betecknas det da. no. særtryk av V. Dahlerup
som lån från svenskan! (Det danske sprogs historie s. 114).

I den nyutkomna 3:dje upplagan av Regler och råd (s.
189) finner man som nyheter bland de "onödiga" lånen
också verben makta (orka, mäkta) och nytta (tjäna till). Båda
förekomma emellertid också i svenska dialekter: makta enligt
Rietz s. 424 från Närke till Skåne, och uttrycket udet nyttor
ingenting till" tror jag mig ha hört i uppsvenskt både folkmAL
och bildat talspråk. -— Bland de nytillkomna " användbara u
dansk-norska lånen (s. 185) anföres gamling, som ju allt för
väl kan vara inhemskt lika väl som fulingy usling, ädling etc.,
samt subst, grejor, som finnes i åtskilliga svenska dialekte r
(se Rietz s. 211).

Av de otvivelaktiga danismerna i Linders förteckning
äro ett par särskilt anmärkningsvärda, emedan de numera
fullständigt insmälts i det löpande ordspråket, nämligen
levebröd (anföres i Lundelis Ordlista från "sydsvensk förf."), och
uppsving (saknas hos Lundell, betecknas av Cederschiöld,
Verbalabstr. s. 104 som "nytt ord"). — De övriga, som icke

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1908/0223.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free