- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
87

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TVÅ RÄTTELSER.

87

av innehållsförteckningen till första bandet utlovade tillägget
med därtill hörande anmärkningar.

S. 288, r. 18 nedifr. ff.: uDaedalus VI får jag hafwa
thet nöje at visa k: Broder [d. v. s. E. Benzelius] wid
ankomsten: med Daed. VII har jag anstånd tils Hans Majestet
[d. v. s. Karl XII] förser offrer thertil, hwilcket jag ock har
låtit förstå, som jemwel at jag har färdigt för 2 åhrtt (1718).
Jag förmodar, att offrer, som utgivarna sannolikt fattat som
pluralform till of fre = anbud (jfr franskan och engelskan),
bör ändras till offret, som — i motsats till offrer — ger god
mening Swedenborg uttalar här sin, som han trodde,
grundade förhoppning, att Karl XII skulle åtaga sig den
ekonomiska uppoffringen att bekosta tryckningen av Dædalus VII.
Ifrågavarande brevställe bör ses i belysning av följande
passus i ett föregående brev (s. 286, r. 14 uppifr. ff.): "på min
Daedalus criticerade Hans Majestet nog at jag intet sedan
har fullfölj dt then, men jag föregaf medellöshet, thet han intet
gierna wille höra af, hoppas at få thertil med thet första
hielp" (1718). Jag förmodar, att Swedenborg velat
skämtsamt anspela på Abrahams ord (1 Moseb. 22: 8) "Gud förser
väl fåret, min son, til bränn offret". Att offret, fastän på
Swedenborgs tid sannolikt ej uppfattat såsom ett främmande
ord, i manuskriptet framhållits genom understrykning eller
dylikt (återgivet i trycket med kursivering), har motstycken,
t. ex. s. 276: grundwahlen, s. 277: strax, s. 304: diup. —
Från yngre litteratur kan jag anföra följande exempel på
"förse offer", där sistnämnda ord visserligen har en annan
betydelse än hos Swedenborg: "Dahlgren synes nästan
betraktat Nicander som ett af försynen försedt offer för hans
satiriska lynne." Ljunggren, Smärre skrifter 3: 160 (1881).

S. 292 r. 9 nedifr. ff.: "Vice Pres: Hierner [ = Urban
Hjärne* som var vice president i bergskollegium] wiste mig
ett bref ifrån en utan namn i Upsala, som berettar at på

1 Naturligtvis är det möjligt — fastän ej sannolikt — att
offrer är skrivfel eller tryckfel för offret.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free