Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Lindqvist, Natan. Förvanskade ord i Per Brahes Oeconomia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Förvanskade ord i Per Brahes Oeconomia.
Ett intressant exempel på, vilka metamorfoser en
handskrifts ursprungliga text kan genomgå, innan den passerat
avskrivares, tryckares och sättares händer erbjuder sid. 72 av
Per Brahes Oeconomia eller Huusz-Holds book,
visingsborgs-trycket av år 1677.
Bland en del moment ur Landslagen, särskilt
byggningabalken, som författaren lägger fogdarna på minnet, märkas
följande: Hwsesytiy Humble går der, Oalen Hund, Dijkande-åker,
bärande Trää, owan Boskap, w älf ar en och giöddan åker, Broasyn.
Bastelöpe-Skogh, Gårde-städie, Foder-nööt, icke sälia Fodret
ifrån Hemmanet, roddan Engh, Eke och Hasel-skogs Eeld,
goda Gerdz-Gårdar, Tilie-hugge, Wargeskal, Oqwedz-ordh,
För-taal, Slagzmåhly Oliudh, och annat sådant mera.
Då åtskilliga av dessa moment förefalla hart när
obegripliga, kan man nästan på förhand utgå ifrån; att de äro
frukten av ett gemensamt successivt förvanskniügsarbete från
av-skrivares, utgivares och tryckares sida. En jämförelse mellan
ännu i behåll varande handskrifter av Husz-holds-boken och
det tryckta exemplaret bestyrker också ett sådant antagande.
Genom välvillig förmedling av Professor E. O.
Arenander, vilken ämnar utgiva Per Brahes Hushållsbok i en ny
upplaga, har undertecknad satts i tillfälle att taga del
av tvenne handskrifter av densamma, vilka bägge synas
åtorge den ursprungliga texten på ett betydligt mera
tillförlitligt sätt än det tryckta exemplaret. Den äldsta av dessa,
en i Kungl. Biblioteket befintlig handskrift i kvartsformat,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>