- Project Runeberg -  Svea Rikes Historia Ifrån dess begynnelse till wåra tider / Första Delen, Som Innehåller Hela Hedniska Tiden /
62

(1747-1762) Author: Olof von Dalin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

funnit för sig skarpa länder och de förnuftigaste märkte
wäl, at nöden snart wille öfverfalla dem: folket
begynte ökas och födan minskas. I et sådant tilstånd
war deras tilflykt til Gudomligheten: Oraklet eller
snarare Afguda-Presten svarade då, at folket borde
delas och utskickas hvar på sin kant med en hacka
och en hanske full med säd
[1] Gelonerne, som
åkermän[2], hafva då förmodeligen med större flit,
begynt at afbränna skogar, rödja landet och upodla
jorden[3]. Då började Säden komma desse
wandringsmän til större understöd, at de fingo bröd och dricka
[4]. Då hade de ock tilfälle, at så flere wäxter och


[1] De gamle hafva insvept sina berättelser i så många
dikter och mörker, at det är svårt at utleta sanningen:
man har sagt, at den kloka Disa Forguns eller Siustins
Doter (v. J. Wilde H. pr. c. 2. §. 12.) kommit til K.
Sigtrud i Sverje hvarken gåendes eller åkandes eller
ridandes, hvarken klädd eller oklädd, då hvarken war Ny
eller Nedan &c. (efter hon skal kommit i
nytendningen, halfsittandes på en bock med et nät öfver bara
kroppen &c.) och gifvit honom detta råd; men man
ser strax, at Disa betyder den bärande jorden, som,
då hon rätt brukas och besås, är hvarken klädd eller
oklädd, behöfvandes så granlaga påaktning, när rätta
stunden kommer, at hon är färdig til sädens
emottagande.
[2] 3. §.
[3] Herifrån är utan tvifvel första uphofvet til
Hacke-hemman. cfr. Peringsch. Ättart. p. 4.
[4] Det Turkiska ordet Braga, en hafredrick (v.
Strahlenb. L. c. p. 129.) har likhet med wårt brygga, så at
den saken ej lär warit de gamle Scyther wid Asiatiske
gräntzen obekant. I gamla tider brukades her i
Sverige Pors i stället för humbla til bryggningen. De
gamle hade ock hielp til sin dryck af Honung, hvaraf de
giorde miöd; men det sträkte sig ej längre, än til de
ypperste och förmögnaste i landet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:25:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svearikehi/1/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free