Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kom in, och hesten blef som en slachtadt och blod rödt
creatur, och låg. betyder at jag fådt alt hwad jag tenkt til
min oplysning, och at jag tager, kanske en orett wäg, lasset
war mitt resterande arbete som följde mig, som på den
wägen blef så, trött och död.
Gick vtur en wagn, wagnen kördes vti en Siö, wid in-
körandet ropade kusken åt andra wagnen at han skulle achta
sig, war också fahra då han inkörde, jag såg på andra
wagnen, der syntes bakefter en skerm, som spendes ut som
en skierm: jag tillika med den som bakpå satt tog skiermen
gick in och bandt den ehop. war at begynnelsen af mitt
arbete war swårt, den andra wagnen åtwarnades at wachta,
och at jag bör draga ehop seglen, och intet giöra noterna
så longa.
2 x 3.
Kommo twenne personer, som kommo in yvti ett hus
som ännu intet war tilredt men doch bygt, the gingo om-
kring, och syntes intet wara gunstige, wi sägo wår macht
war borta och fruchtade dem; en kom til mig, och sade att
de ärna mig ett straff nestkommande skiärstorsdagen, om
jag intet flydde bort, jag wiste intet at komma vt, han sade
willa wisa mig wägen, waknade. war at jag vti en otilredd
och ostädad koja hos mig imviterade de högsta, och at de
fant det ostädigt, borde straffas, men wistes mig nådigast
wegen at vndslippa deras wrede.
War en tiggare, som ropade han wille hafwa fläskt, de
wille gie honom annat, men han enstendigt ropade fläsk,
waknade, samma betydning, jag tror.
Såg twenne hopar soldater, blåa, som marcherade, i
twenne corps förbi mitt fenster, som stod på glent, jag wille
se vt, på den första marchen, som tychte mig wara magni-
fique; waknade; är nådig wacht, at jag intet förgås.
NB — — 3 X 4 April: 1744, Som var dagen för Påska.
Fant hela den natten intet, ehuru jag ofta waknade,
trodde alt war borta och bestelt, och jag lemnad eller bort-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>