- Project Runeberg -  Berättelser ur svenska historien / 20. Karl den elftes historia. H. 6. Karl den elftes samtida, sista regerings-år och död /
172

(1823-1872) [MARC] Author: Anders Fryxell With: Otto Sjögren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

menniskor af högre fromhet, rättrådighet och hjettekraft
än annorstädes på hela den kända jorden. Underrättelsen
om detta Atlantis hade grekerna erhållit, dels genom
feniciska skeppares berättelser ; dels genom den Anacharsis,
som besökte Solon; dels och ursprungligen från den gamle
Orpheus. Denne sistnämndes resor hade nämligen icke,
såsom man vanligtvis påstår, inskränkt sig till det
sydliga Europa, utan gått uppåt den höga norden; ja.’ ända
öfver Bottniska viken; ty det var detta vatten, som han
i sällskap med Argonauterna besökte. Det haf, som
dervid omtalas uncler namn af Pont hos, betyder icke, såsom
man vanligen antager, Pontus Euxinus eller Svarta
hafvet, utan just Bottniska viken, eller den så kallade
Botten. Sistnämnde ord heter på närslägtade språk
Bund, hvilket tydligen är det samma som Pont hos.
Men det är också beslägtadt med ordet Band eller Bälte;
och deraf kommer namnet Baltiska hafvet, och att sjelfva
landet kallas Balt hi a, hvilket äfven betyder den fromme,
den rättfärdige Balders ö. Det omtalas ytterligare, att
Orpheus på sin resa kom till floden Acheron. Dermed
menades icke, såsom man hittills trott, något vattendrag
i Grekland. Acheron är tvärtom detsamma, som
svenska ordet Afgrunden, hvarmed förstås den norrska
Malströmmen, till hvilken Orpheus kom. Och då det
omtalas, att denne också besökte Kimmi, så menas dermed
Kemi lappmark, hvars innevånare äro de rätta
Cime-rier eller Cimbrer. Det omtalade c immer i ska
mörkret har afseende på den långa vinternatten i Kemi,
Derföre igenfinnes ock samma namn i ordet kimrök,
hvilket betyder det svarta kemi-mörka stoft, som
afsät-tes i skorstenen. För öfrigt lefde Kemi-boarna icke i
något okunnighetens mörker; utan tvärtom. Just den
omständigheten, att solen var så länge borta, fästade deras
uppmärksamhet på nämnde himlakropp. Derföre är det
ock hos Kemi-boarna, som man först uppfunnit att dyrka
Solen, Månan och Jorden o. s. v. Det mesta, af hvad
greker och romare berätta, har afseende på norden, ehuru

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:40 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svhistfry/20/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free