Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ärligen utgått. huru missväxt, hungersnöd och pesl
ödelaggt lande!; dä ska/f man utan svårighet begripa,
att vära ord om nöden och oförmögenheten icke äro
någon dikt. Vi bedja alltså enständigt, att eders
polska maj.t måtte hos konungen, rår herre, intyga dessa
sanningar och bringa honom att gilla råra förslag
till fäderneslandets frälsning, o. s. v. St anis ians kom
verkligen npp i svenska rådet och fick si? förelaggda
de handlin?ar och räkenskaper, som skulle bevisa
of-vansiående uppgifter. ’) Man finner väl, alt han
sedermera stundom forlsatfe det gamla lalet om
rads-herrarnas slapphet och motvilja; men ock, att han
andra gånger talade och handlade, som han varit
öfver-tygad om sanningen af deras asigter: och detfa
sed-nare desto mer. ju längre han dröjde i Sverge: ja att
han slntligen till de samma helt ocli hållet öfvergick.
Karl deremot vidhöll sina en gäng fattade
tänkesätt och var serdeles förtörnad öfver ntehlifvandet af
den hjelpsändning. han från Sveree 1711 om våren
fordrat. Det var nu, som man först hörjade skönja
några tecken till det missnöje med Sverge och
svenskarna. som under Karls sednare år stundom
frarn-stack. Hland hans förtrognaste omgifning i Turkiet
sågos snart hlott personer al mer eller mindre utländsk
hörd; t. ex. Fabrice. Feif. Grothnsen. Miillern och
Po-niatowski. Enligt hvad nyss berättadt är. satte han
nu och för första gången en utländsk herre.
Stanis-laus. till uppsyningsman öfver svenska styrelsen. Man
hörde honom ock klaga sig vara öfvergifven af
svenskarna, och att han frän dem kunde erhålla hvarken
penningar eller troppar. 2) Till en af texterna på
första böndagen 1712 hade han utvalt Micha *2. 7. S.
der det bland annat läses: mitt folk skickar sig sä, att
jag dess fiende vara måste. Karls missnöje gällde
’) Fr. min. br. d. lö Okt. IT 11.
2) Rådsprot. d. 14 April 1712 eijliiil bref från Feif.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>