Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
icke fann antagligt; förmodligen hade elär insmugits
något uttryck i sjelfständighetspartiets anda. Sjelf
hemstälde Armfelt då om uppsättande af ett annat,
hvilket major Klick, den mest skrifkunnige i sällskapet,
fick affatta, och därmed blefvo de alla belåtna.
Skrif-velsen innehöll å finska arméens vägnar ett erbjudande
af fred med kejsarinnan på det vilkor, att Sverige
återfick sin gräns, sådan den var före fredsslutet i Abo.
Skrifvelsen bar, trots det obetänksamma i sjelfva
tilltaget, alltigenom prägeln af välmenande patriotism.
Den gaf ett fredsförslag, sådant äfven konungen kunde
vilja hafva det’ framstäldt, då han i sitt nu iråkade
läge ändå måste låta afpruta betydligt på sina förut
högtspända fordringar. Jägerhorn förstod åt sig
utverka uppdraget att som arméens sändeman afgå till
Petersburg och öfverlemna denna skrifvelse till
kejsarinnan.
Redan tidigt följande morgon, den 9 aug., afreste
Jägerhorn med skrifvelsen, och för att ej väcka
misstankar lät man uppsätta en rapport, hvarur det skulle
framgå, att han på någon rekognosceringsfärd fallit i
rysk fångenskap. I Petersburg fick han företräde och
blef väl mottagen. I muntligt samtal utlät han sig
då mera i det finska sjelfständighetspartiets intresse,
än som var öfverensstämmande med de finska
office-rarnes i skrifvelsen uttryckta mening, samt lät förstå,
att hela Finland vore villigt att ställa sig under
kejsarinnans beskydd. Han sade sig önska ett samtal
med Göran Sprengtporten och fick därför qvarstanna
några dagar. Kejsarinnan skref då till Sprengtporten,
som för tillfället vistades i det inre af Ryssland, och
återkallade honom till Petersburg. Det hade, skref
hon, ditkonunit en utskickad från finska arméens
chefer, major Jägerhorn, hvilken nödvändigt ville träffa
honom; hon visste ej, hvad hon skulle tro eller svara
denne Jägerhorn, emedan han förde ett helt annat
språk, än de dokument, som han medhade, berättigade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>