Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
\ t
tagna, sändes några lätt beväpnade troppar att angripa
svenskarna. Efter en kort men häftig strid flydde
polackarna och svenskarna följde efter ned åt slätten,
öfvergif-vande sålunda sin fördelaktiga ställning. Här mötte dem
den lilla polska bären. Wovna med Iifregementet gjorde
första anfallet moi fotfolket i svenska midten. Dessa förde
i handen långa hvässta stänger, och höllo spetsarna mot
rytteriet, såmedelst afvärjande dess anfall. Dock lyckades
det Woyna att på åtskilliga ställen bryta svenskarnas
leder, och då kurländska rytteriet kom till hjelp, ökades
förvirringen och nederlaget. Karl hade befallt ryttarna
på sin venstra flygel att kringgå fienden; men Kodkewitz,
förutseende sådant, hade derpä förberedt Sapieba, så att
denne med yttersta kräft tillbakadref försöket.
Svenskarnas högra flygel var deremot lemnad öppen. Dumbrowa
passade derföre på tillfället. Han red något åt sidan för
att erhålla fördelen af den starkt blåsande hafsvinden, och
angrep sedan svenskarna med yttersta häftighet, så att
deras nänmaste troppar straxt kastades Öfver ända.
Således var nu full strid hela bären utefter. Redan i början
förklarade sig lyckan mot svenskarna. Hertigen skickade
väl den ena gången efter den andra förstärkningar åt alla
sidor; han kastade sig sjelf i elden för att lifva folkets
mod; men förgäfve»; han kande blott tippskjuta, icke
hindra nederlaget. Uti fyra timmar räckte striden; men
sedän grepo svenskarna allmänt till flykten och bjödö icke
ens till att försvara sig. Det var icke mera en slagtning
utan ett slagtande. Förgäfves hade Anders Lennartsson
sökt att med den utmärktaste tapperhet på en gång
vederlägga Karls beskyllningar och tillkämpa sig segern. Han
hade fallit; likaså hertigen af Lttneburg och med dém vid
pass 9ÖD0 svenskar; 500 togos till fånga. Sextio fanor,
elfva kanoner och hela lägret föll i seger vin na rnes händer.
Karl sjelf var nära att blifva tagen. När svenskarna
begynte gripa till flykten, hade han stprtat in i det
häftigaste handgemänget och förlorade dervid sin häst.
Fienderna igenkände och angrepo honom. Ehuru ensam, drog
han värjan och försvarade sig frimodigt; men hade omöj-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>